Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

[СКАЗ О КАМУСЕ КЕШАНСКОМ]

Во имя Владыки небесных светил —Не разум ли сердцу о Нём возвестил?Он мира Создатель и правды оплот,[520]14800 Порока и кривды от смертных не ждёт.Он солнце зажег и Кейван, и Бехрам,Он страх и надежду внушает сердцам. Преследует душу сознанье одно:Его мне достойно воспеть не дано.Все сущее Он, вездесущий, творит,О нём даже след муравья говорит.Всё в мире — от блеска взошедшего дня 14810 До воздуха, праха, воды и огня —Тебе подтверждает Творца бытиё,К Нему приближает сознанье твоё. Йездана величье постигни: он чужд Любых, искушающих смертного, нужд.Не чает он благ, не страшится он зол. Везир с казначеем, венец и престол Йездану не надобны: и без того Мы — слуги, покорные воле Его.Им созданы звёзды, луна, небосвод 14820 И дух, что к добру человека зовёт.Он милость и гнев, день и ночь сотворил, И пищей, и сном Он людей одарил,Он властен над горем и счастьем твоим, Тобою да будет Он пламенно чтим. Бессмертны деянья Ростема-бойца,[521]Хранят о них память людские сердца. Слонов боевых и чудовищ морских Не встретишь — могучих и грозных таких. И зоркость, и мудрость герою даны,14830 В нём доблести витязей воплощены.Я битву с Камусом теперь воспою,Оправлю предание в песню свою.[522] Послушай дехкана премудрого сказ,[523]От древних времён донесённый до нас.

[Кей-Хосров хулит Туса]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги