Читаем Фирс Фортинбрас полностью

Брат мой, брат, тебя в Ираке убьют! В Республике Чад! В болотах Ботсваны!

На первом дверь открыли – или это входная?

Публика места` занимает.

– Кто это? Кот?

– Похоже, кот на чердаке… Не человек же.

«И не попугай», – мелькнуло в мозгу.

– Брысь! Брысь!

Кит, а не кот, идиоты!

Но подниматься не стали. (Охрана?)

Я знал, что молчу – уже не мычу, не вою. Кусаю кулак.

30

Как-то обсуждали на занятиях проблемы изложения от первого лица.

С. А. сказал, между прочим, что современный читатель перестал воспринимать различия между рассказчиком и автором. Достоевский начальную редакцию «Преступления и наказания» написал от первого лица (есть в подготовительных материалах) и отказался от этого отнюдь не потому, что испугался подозрений в убийстве двух женщин. Но попробуйте-ка сегодня вести рассказ от своего героя, вам непременно скажут, что вы пишете о себе.

– Имейте в виду, – обратился ко мне персонально.

– А я и пишу о себе.

– Но не до такой же степени.

– До такой.

Промолчал. Не верит.


– Вы театрализуете сам акт письма, – сказал С. А. – Кстати, зачем вам С. А.? На меня он все равно не похож. Ну и к чему эти манипуляции в реальном секторе?

– Это потому что я ничего не выдумываю.

– В смысле?

– Правду пишу.

– Ну да, конечно.


– Правду так правду. Но тогда проблема скорее этики, а не эстетики. Текст как поступок.

Я приготовился слушать.

– Вот я, доверчивый читатель, дочитал ваше будто бы правдивое повествование до соответствующего эпизода. И у меня возникает вопрос: зачем вы заложили Марьяну? Почему я, добропорядочный человек, должен себя ощущать соучастником вмешательства в частную жизнь конкретного лица? И прощать вам это вмешательство? Какое мне дело, с кем вы лично и когда переспали?

– Позвольте, я всё изменил… Имя, детали… всё до неузнаваемости.

– До неузнаваемости – в правдивом повествовании. Это мило. Ну да ладно. То есть вы хотите сказать, что вы не подлец?

– В том понимании, в каком вы рассматриваете, по-моему, нет.

– Но откуда мне, читателю, знать, что вы там всё изменили? Вы ж декларируете своё правдолюбство. Откуда я могу догадаться, что вы меня решили поводить за нос? Я просто вижу мелкую подлость.

– А если включить в общий текст наш разговор?

– Зачем?

– Всё сразу станет понятно.

– Как редактор, обязательно вычеркну. Он неуместен.

– Это уже ваш поступок. Я, пожалуй, включу.

– Вычеркну, вычеркну.

Включил.

Вроде оставлен.

Стало быть, так.

31

А ещё говорили о текущих событиях, о войне.

Вспомнил, что Фортинбрас напал на Польшу и отхватил кусок.

А Данию и завоёвывать не надо было. Там все сами себя поубивали.

32

Сказал тогда Гаврилычу, что не люблю эти истории – как долги вышибали.

Он любит рассказывать, а я это всё не люблю.

До амперметров ещё и до сопротивления тела. И задолго до сериала. (Меньше года, впрочем, это «задолго»…)

Три эпизода, и всё.

Не было насилия. Только внушением.

Роль была у меня.

Крутой вышибала долгов.

Представляем картинку. Кит Крутой.

В чём интерактивность перформанса? А в том, что назначенный жертвой, хочет он того или нет (конечно, не хочет), активно вовлечён в этот спектакль, он и есть главный герой представления. Моя задача – его напугать.

Автор идеи – сосед. Он же отвечает за драматургию, но это не его конёк – наш расчёт на импровизацию. Андрей Гаврилыч ещё и актёр, его роль «второй вышибала» (я больше похож на главного) особой самоотдачи не требует. Всего важнее, он ещё и антрепренёр, организатор спектакля. Это он выискивает незадачливых кредиторов и убеждает их согласиться на нашу помощь.

Мы, конечно, мелкота и дело имеем с мелкотой. Главный расчёт на мои внешние данные. В более «серьёзной пьесе» я бы мог отступить на второй план, дав порезвиться другим исполнителям, но думаю, моё молчание было бы красноречивее их дерзких выступлений. Тот случай, когда я не побрезговал бы местом в свите Фортинбраса. Только не Фортинбрасово дело выбивать долги.

Плохая роль, признаю. Стезя выбивания – не моя. Не профессионал. Но могу профессионально сыграть профессионала. Большего от меня не требуется.

Он мне сказал однажды:

– Никитыч, я знаю человечка, которому другой тысячу баксов должен. Он уже не верит, что получит когда-нибудь. А давай навестим должника. Просто навестим по-хорошему, у меня адрес есть, скажем, что дурно ведёт себя, невоспитанно, ты брови насупишь. Этого достаточно будет. Оба они интеллигенты бывшие. Кредитор в безнадёге, он нам сорок процентов готов отдать.

Мне роль не понравилась, так и сказал ему.

А он уверял меня, что все разговоры на себя возьмёт, от меня лишь суровое выражение лица требуется – при моей-то комплекции. Уговорил, решил я себя испытать и в этой роли. Но с двумя условиями. 1) Никаких паяльников и бит при себе, просто чтобы в гости пришли. 2) Чтобы никакой иной публики там не было – ни соседей, ни родственников, ни собак, ни кошек, ни рыбок в аквариуме; может ли мне Андрей Гаврилыч гарантировать их отсутствие? Андрей Гаврилыч гарантировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы