Читаем Флирт полностью

  Он осторожно подошел к столу, держа руки на виду, ладонями вперед, так что я могла видеть, что он ничего не держал. Но я-то знала: он оборотень, а значит и невооруженный все равно сильнее, быстрее и смертоноснее, чем любой человек. Ему подобным не нужны когти и зубы, чтобы свернуть человеку шею, только скорость и сила, а этого он имел в достатке.

  - Это достаточно близко, — предупредила я, когда он подошел к самому столу; если бы я знала способ заставить его держаться подальше без воплей и привлечения к себе излишнего внимания, я бы это сделала.

  Он послушно остановился, но его сила ударила по моей, и мои ноздри наполнились его запахом. Ему пришлось призвать еще большую силу, чтобы отогнать мой холод. Я чувствовала тяжелый, густой, жаркий запах льва. Львица внутри вскинула голову и посмотрела на меня, если то, что живет в вас, может посмотреть на вас изнутри. По крайней мере, так мой разум описывал происходящее, так что я могла видеть зверей и не терять собственное я.

  - Хороший котенок, — сказала я, и не бледно-золотой картинке в моей голове. Картинка понюхала воздух и низко рыкнула. Ей нравилось то, что она вдыхала, что означало: он именно так силен, как я боялась. Львы, особенно требовательны к выбору такого же сильного партнера. Наверное, это имело отношение к тому факту, что настоящие львы-самцы убивают всех щенков, когда захватывают новый прайд, так что когда твои дети в опасности, тебе нужен самец, который может защитить их.

  Тонкие губы сложились в почти невидимую улыбку, но он кивнул, словно то, что я знала о кошке внутри него, дало мне очко в мою пользу. Он понюхал воздух и посмотрел на меня более серьезно. Он учуял мою львицу, и это, кажется, удивило его. Он не знал, что внутри меня есть львица? Хорошо. Это означало, что он не все знал про меня. Еще лучше.

  Затем он покосился в сторону, и я еле удержалась, чтобы не посмотреть, на что именно он смотрит. Я взглянула краешком глаза, что происходит в том направлении. Он был слишком близко, чтобы рисковать оторвать от него взгляд хоть на секунду. Наверное, он не собирался атаковать меня прямо здесь, но я не была уверена, так что я глядела на Асана, который пробирался ко мне краем глаза. Оборотень же смотрел на него, не глядя на меня. Оскорбление или доказательство доверия?

  Асан приостановился у столика, поеживаясь. Почувствовал энергию вокруг нас. Молодец, пять баллов. Полные нули в отношении психической энергии не очень хорошо справляются возле меня. Я не хотела встречаться с ним, просто и не хотела, чтобы его грохнули. Он взглянул на мужчину, до сих пор стоящего около меня, но не собирающимся присоединиться ко мне за столом. Внезапно это превратилось из опасной ситуацией, в просто неудобную. Прекрасно.

  Асан переводил взгляд с одного на другого, и его улыбка вяла.

  - Это ваш… друг? — он колебался слишком долго, прежде чем произнести последнее слово.

  - Он мне не друг, — ответила я.

  - Коллега, — заявил оборотень, совершенно обычным, даже приятным голосом. — Просто увидел, что Анита уходит, и решил занять освободившееся место. Ресторан забит людьми.

  Асан расслабился. Я — нет, потому что оборотень умудрился и успокоить официанта, и слегка намекнуть на угрозу людям в ресторане. Я старалась дышать медленно и ровно и держать пистолет направленным в середину тела незнакомца. Хотя с его ростом и высотой стола он должен был очень надеяться, чтобы я не нажала на курок, потому как место в которое я бы попала, находилось низко, ниже талии. Чтобы попасть выше, я должна была бы засветить пистолет в ресторане. Я надеялась, что до этого не дойдет. Он был прав. Ресторан забит случайными свидетелями. Забит человеческими телами, для которых пули с серебряной оболочкой так же смертельны, как и для оборотня. Черт возьми. Не говоря уже о том, что той мощи, которую он показал, наверняка хватило бы для того, чтобы просто высунуть когти на руке, не меняясь полностью. Не оставляя мне времени застрелить его. Когти — это как выкидные ножи. Он мог резать людей быстрее, чем я — стрелять. Эта ситуация была полна плохих вариантов выбора.

  Львица внутри меня потихоньку побрела вверх, будто такой действительно существовал. Я знала, что это вроде успокоительной иллюзии моего разума, но она шла по дороге, а значит, подбиралась ближе к поверхности меня. Мне нельзя и пытаться перекинуться в ресторане. Это сделает меня неспособной противостоять плохому парню. Я работала над тем, чтобы успокоить пульс, замедлить дыхание. Я могла контролировать это.

  Асан снова потратил на меня ослепительную улыбку, и я постаралась не улыбаться ему, когда он подавал мне кожаную папку со счетом. Это был один из тех моментов, в которые никогда не попадают киногерои. Как оплатить счет одной рукой, держа на мушке кого-то, кто стоит в двух шагах от тебя, и, скорее всего, может передвигаться так молниеносно, что человеческий глаз не уследит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги