Безусловно, велики научные результаты, полученные в ходе экспедиции. Ведь ценой больших усилий и немалых жертв российские моряки положили начало систематической съемке, «математическому определению» грандиозной Алеутской гряды, протянувшейся на 940 миль. Правда, определение широт, а в особенности долгот было сделано недостаточно верно — сказались отсутствие точных приборов и трудности определения координат астрономическим способом из‑за частых туманов и густой облачности. Академик П. С. Паллас в связи с этим отметил:
Ясно одно, именно эта экспедиция стимулировала интерес российских властей к дальнейшему изучению и освоению Алеутских островов и западного побережья Аляски.
Интересна дальнейшая судьба материалов секретной экспедиции Креницына — Левашова. Известный шотландский историк В. Робертсон, работая над книгой «История Америки», через своего земляка Роджерсона, являвшегося первым врачом императрицы Екатерины II, попросил императрицу дать ему возможность получить информацию о русских открытиях во время плавания от Камчатки к американским берегам., чтобы проверить сведения о кратчайшем пути из Азин в Америку. Робертсону необходимы были именно сведения о последних экспедициях, так как о плавании Беринга и Чирикова в 1741 г. был опубликован подробный отчет. Врач Роджерсон уверял императрицу, что многие иностранные ученые считают, что русское правительство замалчивает успехи, достигнутые русскими моряками. Но ученый Робертсон, говорил врач англичанин, не поддерживает этого мнения. Такое поведение русского правительства кажется Робертсону
Но после этого императрица приказала немедленно перевести для Робертсона журнал Креницына (т. е. отчет Левашова) и скопировать подлинную карту плавания. «Благодаря этим материалам, — писал Робертсон в предисловии к первому изданию своей «Истории Америки», вышедшей в свет в Лондоне в 1777 г., — у меня сложилось высокое мнение о прогрессе в этом направлении и о размахе русских открытий» [7, с. 123].
Робертсон передал полученные материалы по русской экспедиции спутнику Джеймса Кука, священнику Вильяму Коксу, который включил материалы об экспедиции Креницына в виде специального приложения в свой «Отчет о русских открытиях между Азией и Америкой», опубликованный в 1780 г. В следующем году книга Кокса была переведена на французский язык.
В том же 1781 г. академик Петр Симон Паллас опубликовал почти те же материалы на русском и немецком языках в «Месяцеслове историческом и географическом» за 1781 г. (с картой). В 8090 гг. XVIII в. вышло, по крайней мере, 6 изданий материалов экспедиции Креницына и Левашова на четырех языках, причем особенным интересом читателей пользовалось этнографическое описание алеутов, написанное М. Д. Левашовым.
В память о капитане 1-го ранга П. К. Креницыне в 1805 г. знаменитый мореплаватель И. Ф. Крузенштерн назвал мыс и гору на острове Онекотан (Курильские острова) и пролив в Курильской гряде, а также открытые экспедицией П. К. Креницына — М. Д. Левашова в 1769 г. острова у побережья Северной Америки. И, наконец, отечественный мореплаватель М. И. Станюкович в 1828 г. назвал в честь П. К. Креницына мыс в Бристольском заливе на побережье Аляски.