Читаем «Флоту – побеждать!» полностью

– Полностью с вами согласен, Роберт Николаевич, – немедленно отозвался Деливрон. – Даже в башнях мы израсходовали меньше четверти боезапаса, так что встретить японцев у нас есть чем.

– Телеграмма от командующего, – поднялся на мостик лейтенант Подгурский.

– Давайте!.. Так… Нам разрешено уходить в открытое море, не ввязываясь в бой. Какие будут мнения, господа?

– А почему? – недоуменно посмотрел на командира Деливрон. – Почему мы должны драпать в море от этих…

– Где сказано «должны», лейтенант? – сурово посмотрел Вирен на своего офицера. – Нам «разрешают», но я этим разрешением пользоваться не собираюсь. Тем более что «Диана» и «Паллада» идут навстречу. Оставаться на курсе!

Макаров, отдавая приказ своим крейсерам действовать по обстановке, опасался того, что Того может отрядить один из своих броненосных крейсеров на перехват артурского крейсерского отряда, ведь имелось сильное опасение, что без такового распоряжения буквоед Вирен продолжит выполнять приказ, полученный ранее, до исчезновения под волнами последнего вымпела, находящегося под его командой.

А теперь…

Крейсера типа «Такасаго», находящиеся под командой контр-адмирала Дева, являлись весьма неплохими представителями своего класса и лучшими из оных в японском флоте.

При водоизмещении чуть больше четырех тысяч тонн они имели скорость в двадцать узлов, были очень мощно вооружены для своих размеров: два восьмидюймовых орудия, десять стодвадцатимиллиметровых и дюжина пушек в семьдесят шесть миллиметров…

Идеальный убийца кораблей слабее себя…

Но за все нужно платить – валяло эти кораблики на волне весьма чувствительно, любое попадание в батарейную палубу выводило из строя сразу по несколько орудий и выкашивало осколками значительную часть артиллерийской прислуги. Корпуса были слабенькие, и буквально пара-тройка шестидюймовых попаданий могла вывести крейсер из строя…

А грозные восьмидюймовые орудия располагались как раз на полубаке и полуюте, каковые конструкторы кораблей создали для улучшения мореходности. Мореходность улучшить удалось, но установить так высоко над ватерлинией тяжеленные артиллерийские установки было не самым мудрым решением – точность их стрельбы даже при небольшом волнении моря оказалась совершенно неудовлетворительной, если, конечно, огонь велся не на малых дистанциях…[4]

А сейчас, как оказалось, появился шанс схватиться с четырьмя же кораблями («Диана» и «Паллада» также не свернули с курса), каждый из которых был на голову сильнее. Но не атаковать контр-адмирал Дева не мог – имелся все-таки шанс зацепить огнем артурских «богинь» минут на десять-пятнадцать до их встречи с «Баяном», «Аскольдом» и «Новиком», а потом русские крейсера наверняка состворятся, и можно рассчитывать в скоротечном бою на контркурсах нанести противнику дополнительные повреждения, что хоть немного облегчит задачу миноносцам, когда на море упадет темнота…

«Читосе» начал пристрелку по «Диане», находясь на двадцати пяти кабельтовых по ее раковине. Первые всплески вставали достаточно далеко от ее кормы, но неумолимо приближались. Когда дистанция была начерно нащупана, грохнула и баковая восьмидюймовка флагмана Третьего боевого отряда.

Чудеса на войне случаются: первый же снаряд весом более центнера и содержащий почти десять килограммов взрывчатого вещества, просверлив две мили пространства, разделяющего корабли, лопнул на юте «Дианы», уничтожив кормовую шестидюймовую пушку и выкосив осколками около полутора десятка матросов. Временно прекратил стрельбу весь кормовой плутонг русского крейсера. За «сестру» отомстила «Паллада» – сразу два шестидюймовых снаряда взорвались под клюзами «Читосе», выдрав из борта солидные куски обшивки, причем один из них практически на уровне ватерлинии – в пробоину тут же стали захлестывать волны… Кроме того, по палубе прошелся шквал снарядов из пушек калибром в семьдесят пять миллиметров – орудия, конечно, не слишком солидные, но когда таких «подарков» получаешь в приличном количестве, то неприятности гарантированы – то трубу пробьет, то орудийные расчеты повыбьет, то какой-нибудь паропровод перебьет… Все эти мелкие неприятности постепенно складывались в крупные, а тут еще подал голос подходящий «Баян». Вернее сказать, дуэтом стали исполнять свою партию в данном концерте басами «Баян» и «Аскольд». «Новик» пока еще не пытался поддержать дискантом из стодвадцаток могучее «пение» «старших товарищей» – далековато для него было. Но те справились сами: пока противоборствующие крейсера разносило на контркурсах, «Читосе» успел схлопотать, кроме всего прочего, еще и восьмидюймовый снаряд с «Баяна» в угольную яму – из борта выбросило черным дымом, и корабль стал уже чувствительно крениться на левый борт. Пришлось срочно отворачивать с боевого курса, щеголяя к тому же пожарами на орудийной палубе и на юте. Прошедшие за ним «Кассаги», «Такасаго» и «Иосино» отделались значительно меньшими повреждениями, но тоже получили по несколько попаданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корсар
Корсар

Не понятый Дарьей, дочерью трагически погибшего псковского купца Ильи Черкасова, Юрий, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) перебирается с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).Здесь купец помогает ему найти кров, организовать клинику для приёма недужных людей. Юрий излечивает дочь наместника Демьяна и невольно становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и врачуя людей, избавляя их от страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой дом – в дар от богатого купца за спасение жены, драгоценности. Увы, приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью, угрозой для жизни. Тогда приходится брать в руки оружие.Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза старинное зеркало. Череда событий складывается так, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился эти годы. И тогда ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Антон Русич , Гарри Веда , Геннадий Борчанинов , Джек Дю Брюл , Михаил Юрьевич Лермонтов , Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Попаданцы / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература / Исторические приключения