Я сажусь в постели и показываю, что она может зайти. Она уже успела накраситься.
Садясь на уголок одеяла, она говорит:
– Я скучала по тебе, как и всегда.
– Рад, что ты дома, – искренне отвечаю я. Я бы обнял её, но только если бы мы сидели удобнее, а пока лишь протягиваю к ней руку.
Она накидывается на меня и заключает в такие медвежьи объятия, что я даже дышать не могу. Мама такая же ласковая, насколько отец угрюмый. Иногда я даже думаю: может, она
Она выпускает меня из объятий и гладит по голове.
– Что не так, мой милый Кай?
Я пытаюсь отмахнуться от вопроса.
– О чём ты?
– Ты не в пекарне.
Я тяжело вздыхаю, а потом рассказываю всё по порядку. Что они всё испортили в «Лунных пряниках» – я надеюсь, что как человек, который их спроектировал, она будет разъярена, но, в отличие от меня, сможет с этим что-то
– Ты об этом знала? – спрашиваю я и понимаю, что вообще не представляю, какое место она занимает во всей этой истории.
Она отвечает не сразу, и я готовлюсь к худшему, потому что у меня такое чувство, что ответ мне не понравится.
– Кай, чего ты хочешь от жизни? – спрашивает она.
Я ожидал вовсе не этого.
– Я хочу стать владельцем пекарни, – тут же отвечаю я.
Она склоняет голову и испытующе смотрит на меня.
– Ты уверен?
Уверен ли я? Конечно, уверен.
– Зачем же ещё я столько лет посвящал все силы пекарскому делу?
Мама с любовью улыбается.
– Потому что ты – это ты. Ты пылкий и талантливый и можешь сделать всё, что захочешь. Ты знаешь, что значит твоё имя?
Я киваю.
Но она всё равно объясняет снова.
– Я выбрала его, потому что «Кай» означает
– Ты хочешь, чтобы я ушёл?
Она качает головой.
– Я хочу, чтобы ты увидел мир и только
– А почему ты не хочешь такого же для Цзяо?
Она опять раздумывает над ответом, тщательно подбирая слова.
– Он тоже может исследовать мир, если захочет, но мне кажется, он не станет. Вы двое разные, и ты не нуждаешься в том, чтобы тебе всё приносили на блюдечке.
То есть я не получу того, чего хочу, потому что я компетентнее и трудолюбивее?
Она кладёт ладонь мне на руку.
– Мне жаль, что тебя это ранило. Если ты правда хочешь, чтобы пекарня стала твоим будущим, – это возможно. Но ты не обязан решать прямо сейчас.
– За меня уже всё решили, – возражаю я.
Она приподнимает бровь.
– Кто сказал?
Вы когда-нибудь чувствовали себя настолько неловко, что были готовы буквально на всё, даже наложить в штаны, лишь бы был повод сбежать?
Вот он, один из таких моментов.
Мама трясёт папу за предплечье.
– Давай.
Отец шевелит губами, тянет время.
–
Он наконец открывает рот.
– У Цзяо… есть деловая хватка.
Зачем мама со мной так поступила? Я и не предполагал, что у неё на уме именно
– У тебя… другие сильные стороны, – заканчивает он. – В их числе, естественно, и выпечка. И… я, в общем, за последнее время понял, насколько ты там нужен. Я должен был понять это раньше. Я готов к обсуждениям – как вы с Цзяо сможете работать вместе.
Блин. Чего я ждал? Что он вдруг скажет: «Ах, Кай, я был так не прав! На самом деле ты лучший, и именно ты получишь в наследство пекарню»? Предложение о совместном владении было лучшим, на что я мог надеяться. Но нет уж, спасибо.
Может быть, мама в самом деле права. Я никогда не задумывался о другом будущем, кроме работы в «Лунных пряниках», а мне всего семнадцать – зачем мне так рано себя ограничивать?
– Всё нормально, – говорю я папе.
Мама начинает возражать, но я её перебиваю:
– Всё нормально. Правда.
А потом, обращаясь уже к ней, говорю:
– Может быть, ты была права.
Она улыбается. Отец неразборчиво ворчит.
Я повторяю мамины слова:
– Мы не обязаны решать прямо сейчас.
И, сказав это, я чувствую себя свободнее.
А потом неловкость возвращается. Всё, теперь-то мы закончили? Можно мне встать и уйти?
Мама прокашливается.
– Ещё кое-что…
А теперь уже у отца такой вид, будто он хочет обделаться, лишь бы поскорее сбежать отсюда. Я не знаю, что будет дальше, и не представляю, что чувствовать.
Без какой-либо неловкости мама говорит:
– Нам надо поговорить о милой малышке Лия́.