Читаем Фотосинтез полностью

Старый Хью жил недалеко от того утеса, наКотором маяк – как звездочка на плече.И лицо его было словно ветрами тёсано.И морщины на нем – как трещины в кирпиче.«Позовите Хью! – говорил народ, – Пусть сыграет соло наГармошке губной и песен споет своих».Когда Хью играл – то во рту становилось солоно,Будто океан накрыл тебя – и притих.На галлон было в Хью пирата, полпинты еще – индейца,Он был мудр и нетороплив, словно крокодил.Хью совсем не боялся смерти, а все твердили: «И не надейся.От нее даже самый смелый не уходил».У старого Хью был пес, его звали Джим.Его знал каждый дворник; кормила каждая продавщица.Хью говорил ему: «Если смерть к нам и постучится —Мы через окно от нее сбежим».И однажды Хью сидел на крыльце, спокоен и деловит,Набивал себе трубку (индейцы такое любят).И пришла к нему женщина в капюшоне, вздохнула: «Хьюберт.У тебя ужасно усталый вид.У меня есть Босс, Он меня и прислал сюда.Он и Сын Его, славный малый, весь как с обложки.Может, ты поиграешь им на губной гармошке?Они очень радуются всегда».Хью все понял, молчал да трубку курил свою.Щурился, улыбался неудержимо.«Только вот мне не с кем оставить Джима.К вам с собакой пустят?»– Конечно, Хью.Дни идут, словно лисы, тайной своей тропой.В своем сказочном направленьи непостижимом.Хью играет на облаке, свесив ноги, в обнимку с Джимом.Если вдруг услышишь в ночи – подпой.

6 декабря 2007 года.


Nothing left to lose

Лето ползет июлем как дрожжевымТестом. Лицо черно, как дорожный битум.Не столько щемящей горечи по убитым,Сколько тоскливой ненависти к живым.Славно живешь, покуда не пишешь книг.Искорка божья в сердце водичкой плещет,Солнышком блещет, кровью из носа хлещет,Едет по шее, льется на воротник.Маленький Мук, глаза у тебя – пейот.Солнечный психоделик, слоист, игольчат.Смотришь и знаешь – этот меня прикончит.Этот меня, скорее всего, добьет.

1 июля 2007 года.


Косте Бузину

Вера – это такая штука, что не очень-то и понятно.К ней не смеешь войти без стука или выглядеть неопрятно.Вера – это простая схожесть с идеалом и абсолютом,Вера – это пространство множеств,это праздник с цветным салютом.Вера – это едва ли имя, впрочем, это не так и важно,Вера – это сыры и вина, Вера – это вода и жажда.Вера – это тяжелый случай, к ней приходишь своей дорогой,Вера – это один из лучших артефактов нашегоБога.Костя Бузин
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия