Читаем Франкенштейн. Подлинная история знаменитого пари полностью

2 Два знаменитых американских комика, работавших вместе.

3 Мэри Шелли, говоря о стремительном развитии романа, намекает на древнегреческий миф о борьбе богов-олимпийцев с титанами, нагромождавших горы на горы.

4 Здесь и далее Мэри Шелли имеет в виду поступки детища Франкенштейна, которое мстит людям и своему создателю за собственное одиночество и обреченность в мире.

5 Автор цитирует роман «Франкенштейн»; сцена в хижине описана в главе XIII.

6 Автор ссылается на миф об Эсхиле и Прометее.

7 Автор ссылается на поэму Дж. Мильтона «Потерянный рай».

8 Во времена правления Каракаллы (211–217) в Риме были построены общественные бани (термы).

9 Гесиод (VIII–VII в. до н. э.) – автор поэм «Труды и дни» и «Теогония».

10 Франческо Петрарка (1304–1374) – итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, один из величайших деятелей итальянского Проторенессанса, ученик Варлаама Калабрийского.

11 Джон Флетчер (1579–1625) – английский драматург, современник Шекспира.

12 Джон Драйден (1631–1700) – поэт н драматург, теоретик и наиболее последовательный сторонник классицизма в Англии XVII в.

13 Александр Поп (1688–1744) – английский поэт первой половины XVIII в. и теоретик искусства, продолжавший традиции классицизма.

14 Автор цитирует сочинение шотландского публициста Роберта Форсита (1766–1846) «Принципы морали (1805).

15 Томас Роберт Мальтус (1766–1834) – английский буржуазный экономист, священник, автор «Опыта закона о народонаселении» (1798), где развивал реакционную «теорию перенаселения», призывая трудящихся к аскетизму и воздержанию.

16 Это предисловие, написанное в сентябре 1817 г., в действительности сочинено не Мэри Шелли, а ее мужем, поэтом Перси Биши Шелли.

17 Эразм Дарвин (1731–1802) – английский врач, биолог, поэт; автор описательных поэм «Ботанический сад» (1789–1791) и «Храм Природы, или Происхождение общества» (опубл. 1803), а также трактатов «Зоономия, или Законы органической жизни» (1794–1796) и «Фитология, или Философия земледелия и садоводства» (1799), дед Чарльза Дарвина.

18 Вероятно, имеются в виду зоолог и антрополог Иоганн Фридрих Блуменбах (1752–1840); анатом и зоолог Карл Асмунд Рудольфи (1771–1832); анатом и физиолог Фридрих Тидеманн (1781–1861).

19 Романтическая драма, одна из последних пьес Шекспира.

20 Одна из комедий Уильяма Шекспира.

21 Имеется в виду «Фантасмагориана, или Собрание историй о привидениях, призраках, духах, фантомах и проч.» – написанный в 1812 г. Жан-Батистом Бенуа Эйрие (1767–1846), французский перевод первых двух томов пятитомной немецкой «Книги привидений» (1811–1815), изданной Иоганном Августом Апелем (1771–1816) и Фридрихом Лауном (псевдоним Фридриха Августа Шульце, 1770–1849).

22 Под «двумя друзьями» здесь подразумеваются Перси Биши Шелли и Джон Гордон Байрон; не упомянут еще один участник этого договора – Полидори. Клер Клермонт, сводная сестра Мэри Шелли, не принимала участия в литературном поединке.

23 23–30 июня Байрон и Шелли совершили лодочную прогулку вдоль берегов Женевского озера.

24 Марло – город в графстве Бекингемшир, где чета Шелли поселилась в марте 1817 г. (в особняке Олбион-хаус) и где была завершена работа над «Франкенштейном».

25 В июне 1816 г., когда был задуман и начат «Франкенштейн», его создательнице еще не исполнилось 19-ти лет.

26 Родителями Мэри Шелли были писатели и публицисты Мэри Уолстонкрафт (1759–1797) и Уильям Годвин.

27 Самый ранний литературный опыт Мэри Годвин, о существовании которого известно исследователям, – написан в 1808 г.

28 Имеется в виду Изабель Бакстер, дочь Уильяма Бакстера, делового партнера Годвина.

29 Река и город на севере Шотландии, где будущая создательница «Франкенштейна» провела пятнадцать месяцев в гостях у семьи Бакстер (с июня по ноябрь 1812 г. и с июня 1813 г. по март 1814 г.).

30 Вероятно, Мэри Шелли имеет в виду свои первые произведения «Размышления и письма Людовика XVI» и «Тезей», написанные в 1812 г., а также несохранившийся прозаический набросок «Ненависть», написанный, как указано в ее дневнике, 10–11 сентября 1814 г.

31 В период своего пребывания в Швейцарии чета Шелли и Клер Клермонт жили в коттедже Мезон Шалюй (в местечке Монталегр, расположенном у самого берега Женевского озера, к северо-западу от селения Колоньи), в нескольких минутах ходьбы от виллы Диодати.

32 Третья песнь поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1809–1818) сочинялась Байроном с начала мая по 27 июня 1816 г.

33 История одного из персонажей повести «Обрученная со смертью» Ф. Лауна. Житель Венеции Филиппо, нарушив клятву верности, данную им его возлюбленной Кларе, обручился с венецианкой Камиллой. На венчании в церкви Филиппо видит призрак покойной Клары, который пытается вырвать его из объятий невесты. Церемония обрывается, а Филиппо умирает в страшных мучениях.

34 Имеется в виду входящая в «Фантасмагориану» готическая повесть «Семейные портреты» И.-А. Апеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мелкие неприятности супружеской жизни
Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.

Оноре де Бальзак

Классическая проза ХIX века