Читаем Франкенштейн. Подлинная история знаменитого пари полностью

159 Белые скалы Дувра – скалы, обрамляющие английскую береговую линию пролива Па-де-Кале. Являются частью возвышенности Норт Даунс. Склон скалы достигает 107 метров в высоту и имеет поразительный вид благодаря тому, что в его состав входит мел, подчеркнутый полосами черного кремня. Скалы тянутся на запад и восток от города Дувра в графстве Кент, старинного и по-прежнему значимого английского порта. Дуврские скалы благодаря яркому цвету виднеются с французского мыса Гри-Не («Серого мыса»). Хотя подобные меловые скалы не редкость для юго-востока Англии, именно Дуврские являются наиболее популярными. Им посвящено множество произведений. Дуврские Белые скалы издавна служили среди моряков символом приближения к берегам Англии.

160 Испанская Армада, или Непобедимая Армада, – военный флот из 130 кораблей и ок. 30 тыс. солдат и матросов, который был направлен в мае 1588 г. испанским королем Филиппом II (1556–1598 гг.) на захват Англии.

161 Грейвсенд – город на северо-западе графства Кент в Юго-Восточной Англии, находится на южном берегу Темзы, напротив города Тилбери в графстве Эссекс. Административный центр боро Грейвшем. В силу своего географического положения, всегда играл определенную роль в истории этой части Англии. Сегодня город по-прежнему сохраняет тесную связь с рекой.

162 Городок в нижнем течении Темзы в 10 милях от Лондона (в наст. время – район в восточной части столицы), где с XVI в. размещались военно-морские склады.

163 Пригород южного Лондона, через который проходит так называемый нулевой (Гринвичский) меридиан, служащий началом отсчета географических долгот. В описываемые времена там находилась знаменитая Королевская асгрономическая обсерватория, основанная в 1675 г. (в середине XX в. она была переведена в замок Херстмонсо в графстве Сассекс).

164 Имеется в виду старинный кафедральный собор в центре Лондона, главный собор Англиканской церкви.

165 Старинная крепость в Лондоне на берегу Темзы, строительство которой было начато в XI в. королем Вильгельмом I Завоевателем (1066–1087 гг.).

166 Город на реке Тей на востоке Шотландии, в местах, памятных М. Шелли по детским впечатлениям

167 Город на Темзе в графстве Беркшир, знаменитый возведенным в XI – ХIII вв. Виндзорским замком – летней резиденцией английских королей.

168 Главный город графства Оксфордшир, известный своим университетом, основанным в XII в.

169 Курортный город в графстве Дербишир.

170 Имеются в виду многочисленные озера, расположенные в так называемом Озерном крае в графстве Камберленд на северо-западе Англии. В Камберленде, ок. г. Кесвик, П. Б. Шелли жил со своей первой женой Харриет Уэстбрук (1796–1816) с августа 1811 г. по январь 1812 г.

171 Виндзорский лес, прославленный одноименной пасторально-дидактической поэмой (1704–1713, опубл. 1713) английского поэта-классицисга Александра Поупа (1688–1744), был местом частых прогулок Перси и Мэри Шелли и Т. Л. Пикока во время проживания четы Шелли близ Бишопгейта (август 1815 г. – весна 1816 г.).

172 Речь идет о противостоянии короля Карла I Стюарта (1600–1649, годы правления – 1625–1649 гг.) и парламента в эпоху гражданских войн в Англии (1642–1649 гг.)

173 Люций Кэри, второй виконт Фолкленд (1610–1643) – ближайший сподвижник Карла I, с 1642 г. государственный секретарь, погиб в битве при Ньюбери 20 сентября 1643 г.

174 Джордж Горинг, барон Горинг (1608–1657) – роялист, видный английский военачальник второй гражданской войны (1648 г.), отличавшийся резким и необузданным нравом.

175 Английская королева Генриетта-Мария (1609–1669), с 1625 г. жена Карла I, была дочерью французского короля Генриха IV (1553–1610, годы правления – 1589–1610 гг.) и потому именовалась Генриеттой Французской.

176 Название реки Темзы в пределах Оксфорда.

177 Джон Хемпден (или Гемпден; 1594–1643) – один из лидеров парламентской оппозиции в преддверии и на раннем этапе английской буржуазной революции.

178 Главный город графства Дербишир в Центральной Англии.

179 Графство на северо-западе Англии, к востоку от Камберленда; часть Озерного края.

180 Намек на живших в Озерном крае поэтов Озерной школы – Вордсворта, Кольриджа и Саути, с которыми П. Б. Шелли рассчитывал познакомиться, поселившись в 1811 г. в Камберленде. На деле ему удалось встретиться только с Саути.

181 Деление Эдинбурга на Старый и Новый город утвердилось после произведенного во второй половине XVTII – начале XIX в. масштабного расширения его территории как к югу, так и к северу от древних границ города.

182 Имеется в виду построенный в XI в. Эдинбургский замок, стоящий на вершине 90-метровой базальтовой скалы. К нему ведет Хай-стрит – центральная улица Старого Эдинбурга.

183 Гора в 1,5 км от Эдинбургского замка, вершина которой по форме напоминает кресло или трон. По преданию, король Артур обозревал с этой горы местность перед битвой с саксами.

184 Целительный источник близ Эдинбурга.

185 Холмы к югу от Эдинбурга, место подавления восстания шотландских Ковенантеров (1666 г.).

186 Городок на реке Тей в графстве Файф.

187 Приморский город-курорт в графстве Файф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мелкие неприятности супружеской жизни
Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.

Оноре де Бальзак

Классическая проза ХIX века