Читаем Французские лирики XIX и XX веков полностью

A между тем как мир и жил и изменялсяКортеж из женщин длинный как бесхлебный деньЗа музыкантом двигался по улице ВерриКортежи о кортежиИ в день когда король переезжал в ВенсеннИ в день когда в Париж посольства прибывалиИ в день когда худой Сюже стремился к СенеИ в день когда мятеж угас вкруг Сен-МерриКортежи о кортежиСтеклось так много женщин что ониВ соседних улицах уже толпилисьПрямолинейно двигаясь как пуляОни спешили вслед за музыкантомАх Ариана и Пакета и АминаТы Миа ты Симона ты МавизаИ ты Колет и ты красотка ЖеневьеваОни прошли за ним дрожа и суетясьИх легкие шаги покорны были ритмуПастушеской свирели завладевшейИх жадным слухомНа миг остановившись перед домомБез стекол в окнах нежилойНазначенной к продажеПостройкою шестнадцатого векаГде во дворе стоят рядком таксомоторыВошел в калитку музыкантИ музыка вдали теперь звучала томноВсе женщины за ним проникли в дом пустойВ калитку ринулись толпой тесня друг другаВсе все туда вошли назад не обернувшисьНе пожалев о том что покидалиС чем распрощались навсегдаО жизни памяти и солнце не жалеяСпустя минуту улица Верри была безлюднаС священником из Сен-Мерри остались мы вдвоемИ в старый дом вошли

Но ни души мы там не увидали

СмеркаетсяЗвонят к вечерне в Сен-МерриКортежи о кортежиКак в день когда король вернулся из ВенсеннаПришла толпа картузников-рабочихПришли с лотками продавцы банановПришли республиканские гвардейцыО ночьО паства томных женских взоровО ночьЯ все еще грущу и жду без целиЯ слышу вдалеке смолкает звук свирели

ЧЕРЕЗ ЕВРОПУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги