I
1. Je suis au cœur de Paris. 2. Pour les écoliers français mercredi est un jour de repos. 3. Ne partez pas. C’est pas ma faute. 4. Le matin quand ma petite sœur et son ami vont à l’école, il porte son cartable. Il doit l’aimer. 5. Les enfants aiment beaucoup couper le papier. 6. Elle est la copie de sa mère. 7. Je ne comprends pas ce que vous dites. — C’est mon point de vue, vous devez le comprendre. 8. Je veux pas parler à cet homme. 9. Bonjour, je veux voir votre frère. — Je vais le chercher. 10. Quand je viens chez ma grand-mère, j’apprends beaucoup de nouvelles. 11. Quelle heure est-il? — Il est trop tard. Nous devons aller à la maison. 12. Nous écrivons le test. Il est trop difficile. Il faut l’écrire bien et corriger mes fautes avant la sonnerie. C’est pas facile.II
1. Где вы учитесь? Вы учитесь в Париже? — Да, мы учимся в Сорбонне. Мы студенты третьего курса. 2. Я учу французский. 3. Я пишу письмо по-испански. 4. Я вижу звезды. Вы их видите? 5. Сейчас 10 часов. Поздно. Пора идти домой. 6. Ты должен понять то, что я говорю. 7. Вот, почему я здесь. 8. Надо решить эту задачу. Она простая. 9. У меня болит горло. Я не могу говорить. 10. Скажи это по-русски. 11. Вот картина, которую я люблю. 12. Вот школа, где я учусь 7 лет. 13. 2351,82.Урок 10
Они могут употребляться либо самостоятельно, либо в предложении, но так, чтобы
Qui veut aller avec moi
? Кто хочет пойти со мной? — Nous. Мы.Qui est là? Кто там? — C’est moi
(или просто moi). (Это) я.Moi, je
ne le veux pas —Ударное местоимение + безударное
используются для акцентирования внимания:Toi
Aussi
(тоже) ставится между ударным и безударным местоимениями:Ton ami et toi
, où allez-vous? — Ты и твой друг, куда вы идете?Jean et moi
, nous allons à la gare ce soir — Жан и я, сегодня вечером мы едем (идем) на вокзалJe vais chez eux
(Жё вэ шэзо/ё) — Я иду к нимPartez sans lui
— Уезжайте без негоIl est moins beau
Moi
aussi je vais —Je ne parle pas
C’est toi
que je cherche — Тебя-то я и ищу (дословно — Это ты, что я ищу)C’est lui
qui cherche votre fils — ЭтоCe sont eux
qui parlent (Со/ё сõто/ё ки парль) — ЭтоТак же, как c’est… que
, есть и выделительный оборот c’est…qui (Если в c’est… que
после que идетОни спрягаются так же, как глагол venir
, от которого образованы:Revenir
(ро/ёвёнирDevenir
(до/ёвёнирPrévenir
(прэвёнирReviens! (ро/ёвье̃) — Вернись!
Je dois les prévenir — Я должен их предупредить
Je veux devenir professeur d’espagnol — Я хочу стать преподавателем испанского.
Если после devenir
идет названиеIl est professeur — Он преподаватель.
НО
: Il est un bon professeur — Он хороший преподавательC’est le
professeur qui apprend l’espagnol aux étudiants — Это преподаватель, который учит студентов испанскому.Это два самых простых времени. Прежде чем приступить к их изучению, повторите спряжение глаголов aller
и venir.Ближайшее будущее
(Je vais dire
la vérité (жё вэ дир ля вэритэ) — Я сейчас скажу (собираюсь сказать) правду (дословно — я иду сказать правду). La vérité (ля вэритэ) — правда, истинаElle va regarder
ce film avec son petit copain — Она собирается смотреть этот фильм со своим парнем.При инверсии меняются местами местоимение и вспомогательный глагол, а инфинитив спрягаемого глагола следует после них:
Qu’allez
-vous faire après les cours? (кале ву фэр апрэ ле кур) — Что вы будете делать после занятий?Приглагольное местоимение ставится перед инфинитивом глагола, к которому относится: