— Grégory, c'est un ordre!
— J'ai dit non, maman.
— Mais enfin, pourquoi ne veux-tu pas embrasser la dame?
— Parce que papa a essayé, hier, et il s'est reçu une paire de gifles!
* * *
— Moi, lance un homme (я, бросает мужчина
) accoudé au comptoir d'un bistrot (облокотившийся о стойку бара), j'ai tous mes ennuis derrière moi (все мои неприятности позади).— Vous voulez dire (вы хотите сказать
) que vous n'avez plus aucun ennui (что у вас нет ни одной неприятности)? — Pas du tout (совсем нет
)! Mais je suis conducteur d'un bus scolaire ( но я водитель школьного автобуса).
— Moi, lance un homme accoudé au comptoir d'un bistrot, j'ai tous mes ennuis derrière moi.
— Vous voulez dire que vous n'avez plus aucun ennui?
— Pas du tout! Mais je suis conducteur d'un bus scolaire.
* * *
Un émir arabe (арабский эмир
) engueule son valet (ругает своего слугу) en voyant arriver devant son palais (при виде прибывшего перед его дворцом) un car plein de vieilles (автобуса, полного пожилых женщин):— Je vous ai dit (я вам говорил
) que je ne voulais pas (что я не хочу) que les touristes viennent visiter le palais (чтобы туристы приезжали на экскурсии в мой дворец)! — Mais, monsieur, ce ne sont pas des tourists (это не туристы
), ce sont toutes vos belles-mères (это все ваши тещи).
Un émir arabe engueule son valet en voyant arriver devant son palais un car plein de vieilles:
— Je vous ai dit que je ne voulais pas que les touristes viennent visiter le palais!
— Mais, monsieur, ce ne sont pas des touristes, ce sont toutes vos belles-mères.
* * *
Une sauterelle et un mille-pattes (кузнечик и сороконожка: «тысяча ножек»
) se sont donnés rendez-vous chez une fourmi (назначили друг другу встречу у муравья). La sauterelle et la fourmi (кузнечик и муравей) attendent plus d'une heure (ждут больше часа), le mille-pattes arrive enfin (сороконожка наконец приходит) mais tout essoufflé (но вся запыхавшаяся):— Mais que faisais-tu (но что ты делала
)? demande la sauterelle (спрашивает кузнечик).— Eh bien, dehors, il y a un écriteau (на улице лежит дощечка с надписью
): "essuyez vos pieds (вытирайте ноги)!" répond le mille-pattes (отвечает сороконожка).
Une sauterelle et un mille-pattes se sont donnés rendez-vous chez une fourmi. La sauterelle et la fourmi attendent plus d'une heure, le mille-pattes arrive enfin mais tout essoufflé:
— Mais que faisais-tu? demande la sauterelle.
— Eh bien, dehors, il y a un écriteau: "essuyez vos pieds!" répond le mille-pattes.
* * *
Un monsieur trouve un pingouin dans la rue (мужчина находит на улице пингвина
) et l'amène au commissariat (и ведет его в полицейский участок): — Qu'est-ce que je peux en faire (что я могу с ним сделать
)? demande t-il au commissaire (спрашивает он у коммиссара). — Emmenez-le au zoo (отведите его в зоопарк
), répond ce dernier (отвечает последний).Quelques jours plus tard (спустя несколько дней
), il rencontre le même monsieur avec le pingouin (он встречает того самого мужчину с пингвином). — Mais je vous avais dit de l'emmener au zoo (но я же вам сказал отвезти его в зоопарк
)!