— Comme deuxième vœu (в качестве второго желания
), j'aimerais retrouver (я бы хотела снова обрести) la jeunesse et la fraîcheur de mes vingt ans (молодость и свежесть моих 20 лет).— Et pour finir (и наконец
), j'aimerais que mon chat se transforme en Prince charmant (я бы хотела, чтобы мой кот превратился в очаровательного принца)... Sitôt dit, sitôt fait (сказано — сделано; sitôt— как только
). C'est alors que le chat transforme en Prince (в этот момент кот превращается в Принца) prend la parole et lui dit (заговаривает: «берет слово» и говорит): — C'est maintenant que tu vas regretter (именно сейчас ты и пожалеешь
) de m'avoir fait castrer (что кастрировала меня: «что сделала = попросила, поручила меня кастрировать»)!
Une petite vieille qui habite seule dans une vieille cabane avec son chat; un jour, alors qu'elle fait du jardinage, voit une grenouille prise dans un piège à souris. Elle qui d'habitude déteste les animaux, à part son chat, la prend, la soigne et lui donne quelque chose à boire et à manger. C'est alors que la grenouille se transforme en fée et lui offre de réaliser trois de ses souhaits. La petite vieille réfléchit et dit:
— J'aimerais que ma cabane soit un château.
— Comme deuxième vœu, j'aimerais retrouver la jeunesse et la fraîcheur de mes vingt ans.
— Et pour finir, j'aimerais que mon chat se transforme en Prince charmant...
Sitôt dit, sitôt fait. C'est alors que le chat transforme en Prince prend la parole et lui dit:
— C'est maintenant que tu vas regretter de m'avoir fait castrer!
* * *
Cela se passe (это происходит на экзамене
) à un examen pour devenir policier (чтобы стать полицейским), l'examinateur demande au candidat (экзаменатор спрашивает у кандидата):— Quel personnage (какая выдающаяся личность
) a perdu la bataille à Waterloo (потерпела поражение: «потеряла битву» под Ватерлоо)?Pas de réponse (нет ответа
).— Je suis certain (я убежден
) que vous savez la réponse (что вы знаете ответ), son nom commence par la lettre N (его имя начинается с буквы Н).Pas de réponse.
— Ensuite, il y a la lettre A (далее идет буква А
).— Na, Na... Navaro?
— Mais non NA... NA... puis il y a une P.
— NAP, NAP... Napoléon?
— Oui, c'est bien cela (да, именно
). Vous avez droit à votre képi (вы имеете право на ваше кепи).— Quel était le nom du grand dictateur allemand en 1940 [mil neuf cent quarante] (как звали великого немецкого диктатора в 1940 году
)?Pas de réponse.
— Allons, réfléchissez (давайте, подумайте
), son nom commençait par (его имя начиналось с) HI…— …?
— …Il avait aussi une moustache (он также носил усы
) comme ça (вот такие) (et il met deux doigts sous ses narines [и он приставляет два пальца под носом /под ноздрями/])?— Hitler?
— Bravo, vous avez droit à votre ceinturon (вы имеете право на вашу портупею /поясной ремень/
).— Qui a tué Jésus-Christ (кто убил Иисуса Христа
)?— Ça, je n'en ai aucune idée (у меня нет никаких соображений
).