Читаем Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения полностью

Tant bien que mal (столь же хорошо, как и плохо = кое-как, с грехом пополам), il finit par r'eparer l’appareil (он в конце концов чинит аппарат: «кончает тем, что чинит аппарат»; appareil, m; appareiller – подбирать /что-либо к чему-либо/; ставить, класть вместе; располагать по порядку; pareil – подобный, сходный), puis il donne la facture `a la dame (затем он отдает счет женщине). Alors qu’elle r'edige le ch`eque (в то время как она выписывает чек; r'ediger – составлять, письменно излагать, формулировать), elle lui dit (она ему говорит):

– Je vais vous demander quelque chose de (я попрошу вас кое-что)… disons quelque chose d’inhabituel (скажем, кое-что необычное). C’est assez embarrassant (это довольно затруднительно) et auparavant (и прежде, до этого), je voudrais (я бы хотела) que vous me promettiez (чтобы вы мне пообещали; promettre) de garder ca secret (сохранить это в секрете: «сохранить это секретно»).

Au comble de l’excitation (на вершине возбуждения; exciter – возбуждать), le r'eparateur r'epond qu’il est d’accord (мастер отвечает, что он согласен), et la femme reprend (и женщина продолжает; prendre – брать; reprendre – снова брать; возобновлять):

– Mon mari est quelqu’un de bien (мой муж – достойный человек: «некто хороший»), mais il souffre (но он страдает; souffrir) d’une certaine «incapacit'e physique» (определенной «физической неспособностью»; la capacit'e – способность), voyez-vous (видите ли)… Alors que vous (в то время как вы), vous ^etes un homme (вы мужчина) qui me semblez (который мне кажется) bien b^ati et robuste (хорошо сложенным и крепким)… et moi de mon c^ot'e (а я, с моей стороны), je suis une femme (я женщина) plut^ot volontaire (скорее своевольная/свободная = следующая собственным желаниям).

Le r'eparateur r'epond en rougissant (мастер отвечает, краснея; rougir):

– Oh, ca oui (о, это точно)!

La femme:

– Et depuis que vous ^etes entr'e (с тех пор, как вы вошли), j’y pense (я думаю об этом)…

– Je dois dire que moi aussi (я должен сказать, что я тоже)!

La femme, 'etonn'ee (женщина удивленно):

– Ah bon (в самом деле)? Vous aviez devin'e (вы догадались) que je voulais d'eplacer le r'efrig'erateur (что я хотела переставить холодильник)?

Перейти на страницу:

Похожие книги