Читаем Французский завтрак полностью

Жажда разбудила Лизу. В темноте она не сразу вспомнила, где находится. Почувствовав себя способной двигаться, села в постели. Яхта мерно покачивалась на волнах, но это стало уже привычным. Через прикрытую дверь каюты струился слабый свет от фонаря. Девушка огляделась. Включила лампу. На стуле у койки висела одежда. Лиза улыбнулась своей мысли: что-то последнее время она часто надевает чужие вещи. Покрутив в руках свободные светлые брюки и рубашку, девушка решила, что они подойдут. Откинув простынь, она встала. Зеркала в каюте не было, но и без него было видно, как обгорела кожа под палящим солнцем. Впрочем, заботливо смазанная кремом, она не болела и не покрылась волдырями. Оставшись довольной своим первым осмотром, Лиза оделась. Надо отдать должное опытному взгляду Пабло: одежда была почти впору. Осторожно ступая босиком по чистому полу, она дошла до трапа и выбралась на палубу яхты.

Свежий ночной ветер и звездное небо над головой вернули бодрость. В отличие от северных широт, в южных ночь наступает быстро и бесповоротно. Стоит солнцу скрыться за гору или утонуть в океане, как темнота тут же берет верх над светом. Нет длинных полутонов сумерек или «белых ночей». На юге все насыщеннее и ярче.

Океан медленно перекатывал по своим просторам пологие волны, поскрипывали снасти, корпус яхты послушно откликался на порывы ветра. Дышалось легко. Атлантика так прочно вошла в жизнь девушки, что она встретила её, как давнюю знакомую.

— Нелли?

Знакомый с хрипотцой голос прозвучал неожиданно и встревожено.

— О, нет. Простите, ради Бога. Мне показалось… — он помолчал, смущаясь своей неловкости. — Как славно, что Вы уже встали. Перебирайтесь сюда, к штурвалу. Держась за снасти и поручни, девушка неуверенно продвигалась вперед. Яхта покачивалась, да и ноги еще слушались с неохотой. Наконец она была на мостике. Зеленоватый свет приборов освещал открытое место под тентом, какие-то ручки управления, рацию и угловой диванчик.

— Садитесь сюда, леди.

Пабло вскочил, помогая гостье зайти в рубку и сесть на диван.

— Я ещё не знаю Вашего имени, — замявшись, добавил он.

— Елизавета.

— Как английская королева?

— Нет, скорее, как русская, — улыбнулась девушка.

— Лучше просто Лиза.

— Лиз! Чудесное имя. Ну, а я Пабло, если Вы помните. Значит, Вы русская.

— Да. Это Вас пугает? — удивилась девушка.

— Нет, что Вы, Лиз. Меня мало что пугает в этой жизни. Просто неожиданно. Я немало встречал русских моряков, но никогда среди них не было такой красавицы.

— Что Вы, я самая обычная, — Лиза опустила глаза.

— Нет… — Пабло что-то хотел сказать, но сдержался.

— Вы очень необычная девушка.

Потом засуетился, устанавливая перед гостьей столик, посуду и высокий стакан с водой. — Пейте маленькими глотками, тогда жажда быстрее пройдет. Сейчас будем ужинать. У меня всё по-простому, извините. Кружевных салфеток и свеч нет, но вот тунцом я Вас угощу. Он плавал рядом с яхтой ещё пару часов назад. У нас это называют galantine.

Он вопросительно посмотрел на Лизу. Поняв, что девушка не знает этого блюда, добавил:

— Кусочки филе свежего тунца по очереди варят в одном бульоне со специями. Потом ставят на лед. Мясо Вам, Лиз, еще пару дней не стоит кушать, да и это блюдо я готовил с учетом проверенной диеты. Но когда мы вернемся в Кадис, я Вам устрою настоящий пир.

Он осекся и взглянул на девушку.

— Если у Вас, конечно, нет других планов.

— Мой жених в беде, — Лиза нервно сглотнула, — и я не знаю, как ему помочь. Какое сегодня число?

— Третье января, — как бы ожидая этого вопроса, отчеканил моряк, — двадцать тридцать по местному времени.

— Наверное, мне нужно поскорее добраться до берега и найти полицию.

— Полицию? — удивился капитан. — Здесь Африка со своими порядками. Не думаю, что это лучшее решение. Давайте-ка, Лиз, рассказывайте всё по порядку. Сейчас я схожу на камбуз, и за ужином Вы мне подробно, с самого начала расскажите о своих приключениях.

Он остановился и хлопнул ладонью себя по лбу.

— Какой же я болван. Здесь прохладно, Лиз. Я сейчас.

Пабло метнулся в кубрик и принес длинную вязаную накидку из толстой шерсти. Она пропахла рыбой и солёным ветром, но была удивительно тёплой и по-домашнему уютной.

— Спасибо, — девушка засмущалась, но охотно накинула её на плечи и запахнула полы так, что только лицо осталось снаружи.

— Нелли тоже так накидывала халат, — задумчиво произнес капитан. — Извините, Лиз. Вы очень похожи. Потом заторопился с посудой.

— Сейчас я всё принесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы