Читаем Французский завтрак полностью

Антонио торжественно отхлебнул кофе из маленькой чашки.

— Мне обещали подтвердить ваше присутствие на её борту в случае необходимости.

— Думаю, было бы не лишним, — тихо произнесла Лиза, — запомнить имя капитана и двух-трех друзей с «Палермо» и хотя бы фотографию самой яхты, чтобы при разговоре с полицией упомянуть детали.

— Браво, Лиз, — с восторгом подхватил её мысль Антонио, — давайте сфотографируемся сейчас, а позже я вышлю якобы ваши фотографии с «Палермо». Должно же у вас что-то остаться на память.

— Тогда мне понадобится купальник, но здесь его не найти.

— Думаю, что в компании молодых и весёлых друзей можно позволить себе некоторые вольности на праздник. Антонио взглянул на Ивана.

— Я принесу аппарат, а вы вдвоём немного поснимаете.

— Главное, чтобы в кадр не попадали характерные детали «Нелли», а только намеки, по которым трудно определить конкретную яхту.

Лиза вскинулась:

— Я сейчас, — и бросила на бегу: — Да и кого интересуют подобные мелочи, когда рядом любимая девушка и океан.

Друзья растерянно проводили девушку взглядами. Её решительность никак не увязывалась с хрупкой фигурой. Для них осталось загадкой, как за мягкой женственностью и нежностью скрывается сильная воля и холодный расчет.

— Послушай, а вы не пробовали грабить банки? — с иронией спросил Антонио. — Мне кажется, у неё это здорово бы получилось.

— Меня не покидает чувство, что это уже не за горами, — в тон ему произнес Иван.

— За какими?

— Не очень высокими, — отпарировал тот. — Думаю, не выше Пиренейских.

— Можно я назову один банк, который вы не будете включать в свой чёрный список? — Антонио умоляюще сложил ладони.

— Кстати о банках, — лицо Ивана стало серьёзным.

— Открою тебе один секрет. С Мадридского национального в последний день прошлого года было снято сто миллионов долларов на приобретение акций двух рудников и перерабатывающего комбината в Анголе. Это пустышки, за которые уже в марте не получить и десяти процентов от этой суммы.

Антонио присвистнул.

— Можно попытаться небольшими партиями сбыть их за пару месяцев, но боюсь, потери будут значительными.

— Такты подставил Виторио на сто миллионов? Дипломат развёл руками.

— Тебя можно поздравить с приобретением влиятельных врагов.

— Нет, ты не правильно меня понял, — Иван отрицательно покачал головой. — Я хочу вернуть эти деньги хозяевам. С извинениями.

— Ты, кажется, не понимаешь серьёзности этого поступка, дружок. Во-первых, от тебя не примут извинений. Разве что… — Антонио провёл ребром ладонью по горлу, — в виде головы. Плюс компенсация в размере десяти процентов.

— Сколько? — чашка застыла в руках Ивана.

— Не меньше, — Антонио не улыбался. — Как только газетчики протрубят о событиях на «Афродите», начнутся поиски.

Он поставил свою чашку на столик и скрестил пальцы рук.

— Жаль, я не знал об этом раньше, мы бы похоронили яхту со всей командой. Сицилиец достал сигарету и закурил.

— Плюс к тому мы не нашли спасителя Лиз. Сбежал ли он сразу за ней, не дожидаясь разоблачения, или его утопили, мы не знаем. А это ещё одна ниточка к вам.

— Я постараюсь прокрутить эти сто миллионов и вернуть сто десять, — горячился Иван. — Надеюсь успеть к марту.

— Или проиграть, — холодно отреагировал Антонио.

— Думаю, что надо вернуть, иначе нас не оставят в покое.

— Сначала нужно подумать. Лицо сицилийца оставалось спокойным.

— Жаль, что я не знал деталей вашей сделки. Лиз рассказала мне, но только в общих чертах.

Он выпустил струйку дыма.

— Не думал, что вы рискнёте уйти за десять миллионов. На тебя не похоже.

— У меня не было выбора, — растерянно оправдывался Иван. — Сообщить тебе не было возможности.

Он помолчал.

— Вернее, не хотелось тебя впутывать.

— Жаль, — ещё раз повторил дипломат.

— Думаешь, они смогут докопаться до сути? — голос Ивана дрогнул.

— Кто знает, как сложится с «Афродитой». Антонио прищурился от дыма.

— С одной стороны, Виторио нет среди покойников на борту. Его ноутбук с данными по сделке я забрал. Всё показывает на его заинтересованность. Но уж слишком примитивно. Надеюсь, деньги в оффшоре?

— Да, на Кипре.

— Какой-то запас по времени у меня есть.

Пепел от сигареты упал на палубу, но дипломат не обращал на это внимания.

— Вариант с вашим алиби на «Палермо» я украшу бантиками, чтобы выглядел прилично. Капитан мой должник, и проколов не будет. Но вот последний визит Лиз в салон одежды, где её захватили подручные Виторио, меня волнует.

Он сделал глубокую затяжку, так что сигарета радостно вспыхнула.

— Сегодня же поезжай в тот салон и поговори с директором. Если они ещё не общались с полицией, шанс есть.

Сицилиец холодно взглянул на друга.

— Понимаешь, о чём я?

— Конечно, — кивнул Иван, — заеду и расскажу о нелепой шутке своего подвыпившего друга.

— Ну и друзья у тебя, — усмехнулся Антонио, — так напугать бедную девушку.

Он покачал головой.

— Кстати, купи от моего имени для Лиз пару платьев. В знак извинения и примирения.

— Пару?

— Ну, если у друга такая яхта, как «Палермо», то не меньше. Кстати, Романо является и капитаном, и хозяином яхты, он только нанимает штурмана на сезон. Я попозже тебе сообщу детали. Надеюсь, сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы