Читаем Фредегунда полностью

Она за деньги мужа продала?

Брунгильда

За что ж еще ей продавать прикажешь?

Галсвинта

Любовь супруга?

Брунгильда

Речь не о любви.

Галсвинта

Да разве жены сватают мужей?

Брунгильда

Но Хильпрехту единственной женойОна уже тогда не приходилась.

Галсвинта

И ею в жизни не была она.Я – Хильпрехта законная супругаПред Богом и людьми двух королевств.Не стоило с ней говорить ни слова.Ты делай вид, что нет ее вообще.Она ему никто. Она порочна,И проклята всем светом, и подла.Ее здесь нет. Ее не существует.

Брунгильда

А вы смогли бы отозвать назадВойска, что утром выступили в путь?

Фредегунда

Ну, разумеется.

Брунгильда

Будь я на вашем месте,Я сделала бы этот умный ход.

Фредегунда

Сомнительный совет. Кто мой противник?

Брунгильда

Я.

Фредегунда

Все другие за меня играют.

Брунгильда

Будь я на вашем месте, предпочла быИметь обратной расстановку сил.

Фредегунда

Я вас ценю, но все же не настолько.

Брунгильда

Рискнули очень крупной ставкой вы.

Фредегунда

По мелочи не стоит рисковать.

Брунгильда

Казалось бы, нужны вам пять наделовИ две деревни – Тур и Пуатье.Ну, может, пара лишних крепостей.Но мы друг друга знаем, знаем светИ понимаем: при таком раскладеИгра идет на все и до конца.Мой Зигберт в этой мелкой заварушкеНайдет, быть может, гибель и позор,А может быть, и назовут егоЕдинственным властителем всех франков.

Фредегунда

И Хильпрехт мой рискует.

Брунгильда

Вы и я.

Фредегунда

В таком подходе к делу мы едины.

Брунгильда

Цель наша…

Фредегунда

Всё.

Брунгильда

И средства…

Фредегунда

Все. Любые.

Брунгильда

Все высказать так редко удается.Приятно было с вами поболтать.

Галсвинта

Она не в счет. Не в счет. Ее здесь нет.А ты стоишь, смеешься, говоришь с ней.

Брунгильда

Но королева франков мне подруга.

Галсвинта

Я к своему отцу вернусь в Толедо.

Фредегунда

Куда-куда?

Галсвинта

Туда, где я была.

Фредегунда

Меня в лицо вы обозвали шлюхой?

Галсвинта

Я? Ничего подобного.

Фредегунда

А как же?

Галсвинта

Вы нарываетесь на ссору. ЯСказала лишь, что возвращусь домой.

Фредегунда

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги