Читаем Фредегунда полностью

В том надобности нет.Они уехали. Атанагильд(Он ведь и вашим был отцом) скончался.Какая-то болезнь, недомоганье,Естественное что-то…

Брунгильда

Все бывает.

Фредегунда

Гонцы свалили весть об этой смерти,Как сваливают уголь у ворот.Они домой с порога повернули,Боясь, что будет новый их корольДругими избран, под другим влияньем.

Брунгильда

А потому вопрос испанский снят.

Фредегунда

И с юга нам ничто не угрожает.

Авдовера

Один во Франции владыка.

Фредегунда

Хильпрехт.

Действие четвертое

Авдовера, Брунгильда

Авдовера

Вы, королева? Заперты ворота?

Брунгильда

Вторая стража дремлет. Время есть.

Авдовера

Ингунда разбудить ее просила.

Брунгильда

Вот женщина. Я восхищаюсь ею.Вы можете со мной поговорить?

Авдовера

Что ж, если надо, я к услугам вашим.

Брунгильда

Я хвастать не хочу, но кое-чтоВ войне идет иначе, чем шло прежде.

Авдовера

Все, все насмарку!

Брунгильда

Нет, не все, но много.

Авдовера

Прелестный зайчик, а узор нарушен.Придется все сначала начинать.

Брунгильда

А я б его оставила косым,Для мальчика сойдет и так, поверьте.

Авдовера

Порядок должен быть. – Согласна с вами.Да, целым ураганом новостейПейзаж счастливый наш опустошен,И Хильпрехта старинный друг – победаКоварно к вам и к Зигберту ушла.Мир с дьяволами-гуннами подписан.Не отрицаю, мы поражены.

Брунгильда

Что ж, не одна моя сестра Галсвинта,И я богатство привезла сюда.

Авдовера

Вы Гагану приданое послали?

Брунгильда

Еще в апреле. Зигберт, хоть спешил,Но обогнать приданое не смог бы.И гунна размягченным он нашел.

Авдовера

И все-таки его вы отпустили?А он был здесь необходим.

Брунгильда

Герой мой,Как вам известно, все решает сам.

Авдовера

Еще одно. Нет сведений у васНадежных о проигранном сраженье?

Брунгильда

Не так они надежны, как казалось.

Авдовера

Ей-богу, эта ложь была великой.

Брунгильда

Для Хильпрехта старалась, как могла.Хотелось мне, чтоб опоздал он к битве.Как жаль, что промах моего супругаМои труды почти что свел на нет.Он преимущества не оценил.Ему бы взять скорее ноги в рукиИ что есть сил лететь назад, в Париж,А он все прохлаждается на РейнеС Гаганом и со старыми дружками,Все обмывает мирный договор,Который он себе в заслугу ставит,А преданное войско отправляетВ поход на Хильпрехта, в поход за смертью.

Авдовера

На Сене, говорят, потери были?

Брунгильда

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман