Читаем Фредегунда полностью

Галсвинта

Ты меня не укоряешь?

Брунгильда

Да где уж там. Есть головы такие,Что к разуму взывать их – время тратить.Болезненную страсть к противоречьюИзлечит только строгость приказанья.

Галсвинта

Ну дальше, дальше. Где же твой приказ?

Брунгильда

А вот он. Повлияй на короля.

Галсвинта

Мое влияние– моя забота.

Брунгильда

Отнюдь. Твое влияние – мое.А то зачем за деверя тебяЯ выдавать бы стала, ты подумай.

Галсвинта

Ты? Ты меня сосватала за мужа?

Брунгильда

А разве муж твой моему не брат?

Галсвинта

Быть может, Зигберта благой примерИ пробудил в душе у брата что-то:Стыд, зависть иль желанье подражать.Но выбирать он мог среди царицВостока, Запада. И предпочел меня.

Брунгильда

А где и как он сделал этот выбор?

Галсвинта

Во время обрученья твоегоБлагодаря поэту Фортунату,Чье пенье блеск придало пиру в Метце,Которого тот пир не заслужил.Поэт – ведь каждый это знает, каждыйОб этом с каждым по углам судачит(И я тебе напоминаю этоИз-за высокомерья твоего),Меня восславил больше, чем тебя,Чем всех девиц Готландии испанской.Две королевских дочери в ТоледоЦвели на диво миру красотой.Одна красавица слепит нам очи,А та, что прелестью ее затмила,Пока скрывается под сенью пальм…Вознес поэт сестру невесты выше,Чем самоё невесту, и теклиСлова восторга песней с уст поэта.Невестой ты была. Ты позабыла?

Брунгильда

Прекрасно помню. Как же позабыть,Почем мне обошлись его восторги?Цена крутая – он поэт хороший.

Галсвинта

Как? Он меня по найму воспевал?

Брунгильда

Он пел о том, за что ему платили.

Галсвинта

Но строки, обращенные ко мне,Рождались вмиг, по вдохновенью свыше.

Брунгильда

Галсвинта, он гекзаметры слагал!А кто гекзаметр сходу сочиняет,Тот не поэт, что там ни говори.

Галсвинта

Так заготовлен был его экспромт?Но Хильпрехт ведь поверил Фортунату,И склонностью ко мне он воспылал,А Хильпрехтова шлюха, Фредегунда,Грозилась в ярости убить певца –За то, что к ней король охладевает.

Брунгильда

Угрозы при оплате я учла.

Галсвинта

Чего же ради ты, сестра, старалась?

Брунгильда

Чтоб ты, сестра, мне помогала.

Галсвинта

В чем?

Брунгильда

Вопрос того, кто не желает слушать.Поэтому я буду очень краткой.Учитывая твой характер вздорный,Скажу лишь то, что сможешь ты понять.Нам с Зигбертом нужны услуги друга,Способного влиять на короля.И слушать. И подсказывать ему,Чтоб действовал он в наших интересах.

Галсвинта

Неужто зла желает брату Зигберт?

Брунгильда

Зла иль добра, но планы строит он.

Галсвинта

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги