Читаем Фредегунда полностью

За дочерью король АтанагильдДает, в знак уваженья к ней, в приданом:Чеканных золотых монет в мешкахНепересчитанных, возами – девять.К сему телега утвари бесценнойИз серебра и прочего металла,Что предками завещана былаЕму в наследство от испанских готов,И той, что он добыл в походах славных,И той, что прислана была как даньОт покоренных стран, земель, народов.За это Хильпрехт, франков государь,Клянется клятвою необратимойИсполнить следующее: пять земельВблизи Испании, как то: Бордо,Лимож, Кагор, Беарн и СьютатОн отдает как выкуп за Галсвинту.Наследницей Галсвинты назначаетЕе сестру Брунгильду, каковаяПо старшинству является второй.А сверх того, чтоб тяжкие грехиВ богоугодном браке отмолить,Клянется отослать в монастыриСвоих наложниц и супруг фальшивых –Предмет телесной похоти безбожной,С которыми привык он тешить плотьПусть в христианском, но и диком браке…

(Авдовере.)

Здесь вас касается.

Фредегунда

Теперь конец!

Галсвинта

Ужасный пункт о Фредегунде?

Фредегунда

Да.

Галсвинта

Сугубо же обязан он расстатьсяС виновною пред всеми Фредегундой,О ком из всех наложниц короля…

Фредегунда

Сожительниц.

Галсвинта

Вы знаете всю клятву?

Фредегунда

Хочу ее из ваших слышать уст.

Галсвинта

… Позорная идет по свету слава.Происхожденья самого дурного,Она в себя впитала адский яд,Так что земля желтеет, как шафран,Едва она ногой ее коснется.И каждый, кто печется о душе,Пусть лучше поцелуется со смертью,Чем ласки Фредегунды принимать.Так присягали франкские послы,Колени преклонив под небесами.И отроки, и старцы, и мужи,Посланцы Хильпрехта при белых жезлахОгромных, словно палицы, все сваты.И Господа безоблачное ухоВнимало их присяге с высоты.

Фредегунда

Никто не слышал лучшего обета,Никто не присягал вернее.

Галсвинта

Правда?А самое хорошее – в конце.

Фредегунда

А это – не конец? Там есть приписка?

Галсвинта

Приписку я придумала сама.На всякий случай. Сваты повторилиСлова приписки точно вслед за мной.

Фредегунда

Приписка. Черт возьми. О чем она?

Галсвинта

О том, что мы в свидетели зовемСвятого Мартина. Коль сдержим клятву,Пускай святитель нас благословит.А если мы обет нарушим брачный,Пусть он нас проклянет и пусть положитПредел соблазну всякому и скверне,Что в нас кипит и волю ослабляет.Ведь каждому известно, что святойНа острове пустынном, полном змей,Однажды очутился, и тогдаОн в землю вбил монашеский свой посохИ к Господу воззвал, сказавши змеям:«Пусть половина вас ползет досюда,Другая же останется со мной».И змеи перед посохом застыли.

Фредегунда

Да, королева, это хитрый пункт.

Галсвинта

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги