В тот самый день, когда Люси имeла свидание с леди Лофтон, декан обeдал в Фремлеe. Он с Робартсом был уже давно знаком, и в послeднее время, с тeх пор как Марк сдeлался членом капитула, они даже очень сблизились. Декану очень понравилась распорядительность, с которою Люси отправила детей из Гоггльстока, и вообще он был склонен открыть свое сердце для семьи фремлейскаго викария. Так как ему приходилось возвратиться домой в Этот самый вечер, то он не мог пробыть долeе получаса послe обeда. Но в эти полчаса он успeл многое высказать о семействe Кролеев, он благодарил Марка за его участие, и наконец, послe многих оговорок, сообщил ему, что до него, декана, случайно дошло, перед самым его выeздом из Барчестера, что кто-то там имeет в руках судебное разрeшение захватить имущество, или даже арестовать самого фремлейскаго викария.
Собственно говоря, эту вeсть сообщили, декану именно с тeм чтоб он предупредил Марка; но ему казалось так трудно и так неловко говорить о подобном предметe собрату-священнику, что он отлагал неприятное объяснение до послeдней минуты.
— Надeюсь, что вы не оскорбитесь моим невольным вмeшательством в это дeло, извинялся декан.
— Нeт, сказал Марк,— и в мыслях не имeю обижаться.
Сердце у него сжалось до того, что он едва был в силах говорить.
— Я не знаю толку в дeлах этого рода, продолжал декан,— но мнe кажется, что на вашем мeстe я бы обратился к какому-нибудь легисту. Неужели не найдется средства предупредить такия страшныя послeдствия, как напримeр арест?
— Ах, это ужасное дeло! сказал Марк, стараясь сколько-нибудь оправдать себя.— Вeдь я ни шиллинга не получал изо всей этой суммы, которую они с меня требуют!
— Однако вы подписали векселя?
— Да, я их подписал, но для того только, чтоб одолжить приятеля.
Через несколько минут декан уeхал, повторив свой совeт обратиться к человeку знающему. Ему казалось непонятным как священник, в таком положении как мистер Робартс, мог из дружбы к кому бы то ни было брать на себя обязательства, которыя не в состоянии исполнить!
Грустно прошел Этот вечер в Фремлейском викарствe. До. сих пор, Марк все еще отчасти надeялся, что можно будет как-нибудь отклонить страшную развязку, что какой-нибудь непродвидeнный случай выручит его из бeды, или же ему удастся уговорить кредиторов к разсрочкe платежа; но теперь все должно было обрушиться вдруг на его голову. Он уже ничего не скрывал от жены. Слeдует ли ему обратиться к легисту? И к кому именно? И что он скажет легисту? Мистрисс Робартс сперва было посовeтовала открыться во всем леди Лофтон. Но Марк и слышать об этом не хотeл. "Она подумает, что я хочу у нея выпрашивать деньги," сказал он.
На слeдующее утро, Марк отправился в Барчестер повидаться с легистом, преслeдуемый страхом, что его схватят на дорогe.
В его отсутствие, в дом к нему были два визита: вопервых являлся какой-то грубаго вида человeк, оставивший в руках служанки бумагу подозрительнаго характера, заключавшую в себe приглашение от судьи, только не на обeд; а вовторых была сама леди Лофтон.
Мистрисс Робартс именно в Этот самый день собиралась побывать в Фремле-Кортe. В былую пору, она прилетeла бы к ней тотчас же но ея приeздe из Лондона; но теперь между ними кое-что измeнилось. Сватовство лорда Лофтона должно было имeть влияние на их отношения, как бы ни желали онe оставить, все поорежнему. Мистрисс Робартс не могла не сознать, что эти отношения несколько пострадали с той минуты как Люси сблизилась с молодым лордом. С тeх пор, Фанни уже не так часто, как прежде, бывала в Фремле-Кортe; леди Лофтон уже не так дeятельно переписывалась с нею из Лондона, не так безусловно ввeряла ей свои дeла по приходу. Фанни не обижалась этим, чувствуя, что это вполнe естественно. Конечно, она от этого страдала, но что же ея было дeлать? Она не могла осуждать Люси, но не хотeла также осуждать и леди Лофтон. Лорда Лофтона она отчасти винила, но только наединe с мужем.
Однако она совсeм уже собралась идти к своей старой приятельницe, готовясь терпeливо выслушать всe ея доводы, когда ее остановил приход самой леди Лофтон. если-бы не эта несчастная история между Люси и молодым лордом, которой нельзя было бы не коснуться им при первом же свидании, онe бы конечно нашли тысячи занимательных и приятных предметов разговора. Но и кромe того, бeдную Фанни мучила мысль об этих страшных векселях, которые тяжелым камнем легли ей на сердце. В ту самую минуту как леди Лофтон прошла мимо окон гостиной, мистрисс Робартс держала в рукe роковое приглашение от судьи. Не лучше ли ей облегчить себe душу и повeрить все другу, вопреки тому, что вчера говорил ей Марк? Но до сих пор Фанни ни разу еще не поступала наперекор желаниям мужа, и, невольным движением, она запрятала бумагу в самую глубину своего портфеля.