Читаем FYI. Книга для Вашего Развития (ЛП) полностью

Не теряйте читателей из-за неправильного употребления слов. Устраните все слова с сильной эмоциональной окраской такие как «очень», «огромный», «великолепно» и т.п. Большинство прилагательных и наречий вызывают у читателя паузу, или же выглядят как преувеличения. Аргументы излагаются при помощи логики и фактов, без «потоков речи». Избегайте употребления словосочетаний, состоящих из абстрактных слов (обычно – существительных), таких как «оптимизация процессов взаимодействия персонала». Найдите эквивалент подобным словосочетаниям. Словосочетание, приведенное выше, на самом деле означает «лучший способ для людей общаться друг с другом». Поскольку в любой программе, работающей с текстами, имеются словари синонимов, вы можете ими воспользоваться, если столкнетесь с затруднениями. Для проверки правописания также используйте соответствующую функцию. Труднее выявить неправильное употребление слов. Пожалуй, в этом случае, самое простое – это попросить кого-либо проверить грамматику. Другой, более трудный, но рассчитанный на долгосрочную перспективу, способ – это обзавестись руководством по языковому стилю.



Живость языка. Оживите свой текст. Используйте слова, вызывающие в воображении картинки, где только возможно. Яркие, «видимые» аргументы лучше запоминаются. (Можете ли вы заставить читателя увидеть «проблемы с закупками»? Коробки заполнили все пространство до потолка, перекрыв два прохода). Варьируйте длину и типы предложений. Слишком многие из «писателей» попадают в такую ловушку как «Проворная рыжая лисица перепрыгнула через спину ленивого пса» - простых коротких предложений, выстроенных в длинные, со множеством «виньеток». Превращение глаголов в существительные делает текст скучным. Лучше сказать «Х организовал…», чем «организация была осуществлена Х…». Используйте слова, описывающие действия, активность. Избегайте использования двойного отрицания («не плохо») или скрытых оскорблений («не очень хорошо»). Высказывайте свою мысль, употребляя «активные» слова. Если сложное предложение содержит много запятых, или много простых предложений, оно может выглядеть слишком длинным. Длинные, запутанные предложения получаются обычно в результате превращения подлежащего в сказуемое. В предложении «Сотрудников мотивируют X, Y и Z» сотрудники выступают в роли пассивных объектов получения мотивации. Решите, что мотивирует сотрудников, и вынесите это в начало.



Если вы склонны повторяться, то обычно поясняющие или уточняющие предложения получаются более удачно. Часто, написав что-либо, мы решаем, что требуется пояснение и добавляем еще пару предложений, объясняющих первое. Перечитывая свой текст, мы это замечаем и вычеркиваем последние предложения, что только ухудшает ситуацию. Сначала, прочитайте последние предложения и проверьте, возможно, они написаны более удачно. Если нет, то объедините предложения в одно.



Пишите так, как говорите. Большинство людей, не умеющих хорошо писать, обычно говорят лучше, чем пишут. Используйте это преимущество. Проговорите аргументы вслух, для своего друга, запишите себя на магнитофон, купите одну из компьютерных программ, распознающих устную речь. Затем сократите свои аргументы до формата письменного изложения.



Не пишите так, как говорите. Остерегайтесь тех смешных замечаний, которые вы обычно употребляете при личном общении. На бумаге они, как правило, выглядят цинично. Остерегайтесь слишком эмоциональных высказываний. В то время как при устном общении они легко могут сходить вам с рук, потому что у вас мягкий голос, в письменном виде те же высказывания могут выглядеть грубо и бескомпромиссно. Избегайте употребления жаргона и «умных» слов, которые заставят вашего читателя зевать или приведут его в замешательство. При устном общении это допустимо, поскольку вы имеете возможность отслеживать реакцию слушателей и делать необходимые пояснения, вносить корректировки в свою речь. И никогда, никогда не «беритесь за перо», если сердитесь, злитесь. Если вы все же составили текст, дайте ему «переночевать» и прочитайте на следующий день, выберите основные мысли, перепишите текст заново и уничтожьте оригинал. Именно так поступал Линкольн, а он добился немалых успехов.


Что написано без усилий, читается без удовольствия.

- Самюэль Джонсон




ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ЧТЕНИЯ


Bailey, Edward P., Jr. Writing and Speaking at Work. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2001.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление бизнес-процессами. Практическое руководство по успешной реализации проектов
Управление бизнес-процессами. Практическое руководство по успешной реализации проектов

В предлагаемой книге подробно излагаются основополагающие принципы управления бизнес-процессами, их преимущества и выгоды для организаций, а также приводятся примеры осуществления такого управления. В ней рассматривается общая схема, комплекс инструментов и методов ВРМ, а также выбор одного из четырех вероятных сценариев его реализации.Книга содержит более пятидесяти конкретных примеров, иллюстрирующих различные ее положения, а также этапы проекта ВРМ и основные атрибуты, которые являются важными факторами обеспечения успеха проекта. Вы сможете заглянуть внутрь механизма, при помощи которого можно определить готовность организации или структурного подразделения к ВРМ, поймете что, зачем и как делается при реальном усовершенствовании процессов.Книга может служить справочником для организаций, осуществляющих проекты управления бизнес-процессами, поскольку материал, изложенный в ней, дает в руки группы проекта практический инструментарий, пояснения и помощь в успешной реализации проекта ВРМ.

Джон Джестон , Йохан Нелис

Деловая литература / Финансы и бизнес
Банковский кредит: проблемы теории и практики
Банковский кредит: проблемы теории и практики

В работе представлен научно-обоснованный подход понимания общетеоретических основ банковского кредита как правового института, а также основных теоретических вопросов существа тех правовых явлений, которые опосредуют движение денежных средств от кредитора к заемщику и обратно. Автор предлагает решение большинства спорных вопросов отечественной теории и практики банковского кредитования через положения общей теории обязательственного права. Устанавливая в качестве центральной идеи исследования исключительный характер кредитной операции, определяющей исключительный характер кредитного договора и всех других действий, совершаемых в рамках такого договора, автор раскрывает существо основных категорий института банковского кредита через подходы, отличные от тех, которые выработаны современной правовой наукой и судебной практикой.

Сергей Константинович Соломин

Деловая литература / Юриспруденция / Банковское дело / Финансы и бизнес / Ценные бумаги