McFay se surpreendeu com a proposta. E ficou desconfiado. Mas se manteve impassível, certo de que Norbert nunca cumpriria o acordo, e apertou a mão estendida.
— Concordo.
— Ótimo. Quais são as últimas notícias sobre o jovem Struan? Quando o vi, há cerca de uma hora, ele não estava nada bem.
— Vai morrer?
— Não. O médico me assegurou que não.
Um sorriso frio.
— O que eles sabem, afinal? Mas se o jovem Struan morresse, isso poderia arruinar a Casa Nobre.
— Nada jamais vai arruinar a Casa Nobre, pois Dirk Struan cuidou para que isso não acontecesse.
— Não tenha tanta certeza. Dirk está morto há mais de vinte anos, seu filho Culum está à beira da morte, e se Malcolm também morrer, quem vai assumir? Não seria o seu irmão, que tem apenas dez anos. — Os olhos de Norbert exibiram um brilho estranho. — O velho Brock pode estar com setenta e três anos, mas continua rijo e esperto como sempre.
— Mas ainda somos a Casa Nobre, Culum ainda é o
— Isso vai acontecer muito em breve, Jamie, isso e todo o resto. Culum Struan não vai controlar os votos no Jóquei Clube por muito mais tempo, e se o filho e herdeiro também bater as botas, teremos todos os votos necessários, contando conosco e com os nossos amigos.
— Não vai acontecer.
Greyforth ficou tenso.
— Talvez o velho Brock nos honre com uma visita aqui muito em breve... acompanhado por Sir Morgan.
— Morgan está em Hong Kong?
McFay tentou evitar que seu espanto transparecesse. Sir Morgan Brock era o primogênito do Velho Brock e dirigia o escritório da companhia em Londres, com o maior sucesso. Pelo que Jamie sabia, Morgan nunca estivera na Ásia antes. Se Morgan aparecia de repente em Hong Kong... que nova manobra aqueles dois estariam tramando agora? McFay ficou apreensivo. Morgan especializara-se na atividade bancária mercantil, e com extrema habilidade espalhara os tentáculos da Brock pela Europa, Rússia e América do Norte, sempre pressionando as rotas comerciais e os fregueses da Struan. Desde que a guerra americana começara, no ano passado, McFay, assim como os outros diretores da Struan, vinha recebendo relatórios inquietantes sobre fracassos entre seus amplos interesses americanos, tanto no Norte quanto no Sul, onde Culum Struan efetuara investimentos consideráveis.
— Se o Velho Brock e seu filho nos honrarem com sua presença, não tenho a menor dúvida de que sentiríamos o maior prazer em lhes oferecer um jantar.
Greyforth riu, sem qualquer humor.
— Duvido que eles tenham tempo, exceto para inspecionar seus livros, quando assumirmos o controle.
— Nunca assumirão. Se eu tiver alguma noticia sobre a revolta, pode estar certo de que o avisarei. Por favor, faça a mesma coisa. E, agora, boa noite.
Com exagerada polidez, McFay levantou o chapéu e depois se afastou. Greyforth riu sozinho, satisfeito com as sementes que plantara. O Velho se sentirá feliz ao fazer a colheita, pensou ele, arrancando pelas raízes.
O Dr. Babcott avançava por um corredor, exausto, na semi-escuridão da legação em Kanagawa. Carregava um pequeno lampião a óleo e usava um chambre por cima do pijama de algodão. Lá embaixo, em algum lugar, um relógio bateu as duas horas. Distraído, ele enfiou a mão no bolso, conferiu seu relógio de algibeira, bocejou, bateu numa porta.
— Srta. Angelique?
Depois de um momento, ela indagou, sonolenta:
— O que é?
— Queria ser informada quando o Sr. Struan acordasse.
— Ah, obrigada.
Um instante depois, a porta foi aberta, e Angelique saiu. Tinha os cabelos um pouco desgrenhados, ainda sonolenta, usava um penhoar por cima da camisola.
— Como ele está?
— Bastante fraco, meio atordoado.
Babcott levou-a pelo corredor, desceram para a enfermaria, onde ficavam os quartos dos pacientes.
— A temperatura e a pulsação estão um pouco altas, mas isso era de se esperar. Dei-lhe uma droga para a dor, mas é um jovem forte e deve se recuperar.
Na primeira vez em que vira Malcolm depois do ataque, Angelique ficara chocada com a sua falta de cor e consternada com o mau cheiro. Além do que lia nos jornais parisienses sobre morte, agonia e enfermidades, sobre as epidemias de peste e moléstias que matavam — sarampo, varíola, tifo, cólera, pneumonia, meningite, coqueluche, escarlatina, febre puerperal, e assim por diante — que varriam Paris, Lyon e outras cidades de tempos a tempos, ela nunca tivera qualquer contato maior com a doença. Sua saúde sempre fora boa, a tia, o tio e o irmão eram igualmente abençoados.
Trêmula, pusera a mão na testa de Struan, afastara os cabelos suados de seu rosto, mas se apressara em sair, repugnada pelo cheiro que cercava o leito.
Num quarto próximo, Tyrer dormia tranqüilo. Para seu grande alívio, ela constatara que não havia cheiro ali. Pensara que ele tinha uma expressão serena no sono, enquanto a de Malcolm era atormentada.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ