— Antes de fazer um julgamento — continuou Sir William —, já que todos de importância se encontram aqui, e nunca tivemos tal oportunidade antes, creio que devemos definir nosso problema. Temos tratados legais com o Japão. Estamos aqui para comerciar, não para conquistar territórios. Precisamos lidar com a burocracia dos japoneses, o
— Ele deve existir — disse Von Heimrich, friamente — porque nosso famoso viajante e médico alemão, Dr. Engelbert Kaempfer, que viveu em Deshima de 1690 a 1693, fingindo ser holandês, informou tê-lo visitado em Iedo, na peregrinação anual que eles fazem.
— Isso não prova que existe um agora — declarou Seratard, cáustico. — Mas concordo que há um xógum e a França aprova um contato direto.
— Uma idéia admirável,
— Mande a esquadra para Iedo — respondeu o russo, no mesmo instante — e exija uma audiência imediata, sob a ameaça de destruir o lugar. Se eu tivesse uma esquadra tão boa como a de vocês, primeiro destruiria a metade da cidade e depois exigiria uma audiência... ou, melhor ainda, ordenaria que esse tal de xógum nativo se apresentasse a bordo da minha nave capitânia no dia seguinte, e o enforcaria.
Muitos gritos de aprovação. Sir William disse:
— É sem dúvida um caminho, mas o governo de sua majestade prefere uma solução um pouco mais diplomática. Outro assunto: quase não temos informações concretas sobre o que está acontecendo no país. Agradeceria se todos os mercadores nos ajudassem a obter informações que possam ser úteis. Sr. McFay, entre todos os mercadores, deve ser o mais bem-informado. Pode nos ajudar?
McFay respondeu, cauteloso:
— Há poucos dias, um dos nossos fornecedores de seda japoneses disse a nosso compradore chinês que alguns dos reinos... ele usou a palavra “feudos”, e se referiu a seus reis como “
Sir William notou o imediato interesse dos outros diplomatas, e especulou se seria sensato fazer a pergunta em público:
— Onde eles ficam?
—
— Acho que posso explicar, excelência — disse um marujo americano, com um agradável sotaque irlandês. — Tosa é parte de Shikoku, que é a ilha grande, no mar interior.
Muitos outros informaram que também já haviam usado o estreito, mas nunca souberam que o reino se chamava
— Pode me dizer seu nome, por favor? — pediu Sir William.
— Paddy O’Flaherty, contramestre do baleeiro americano Albatroz, de Seattle, excelência.
— Obrigado. — Sir William fez uma anotação mental para convocar O’Flaherty mais tarde, a fim de obter mais informações a respeito, e descobrir se havia cartas da área; caso não existissem, mandaria a marinha providenciar. — Continue, Sr. McFay. Estava falando sobre a revolta.
— Pois não, senhor. Esse mercador de seda... não sei até que ponto ele é confiável... disse que havia alguma espécie de luta pelo poder contra o xógum, o
Sir William percebeu que os olhos do russo se contraíam ainda mais, em suas feições quase asiáticas.
— O que é, meu caro conde?
— Nada, Sir William... mas não é esse o nome do soberano mencionado por Kaempfer?
— É, sim. — Por que nunca me contou antes que havia lido esses diários esclarecedores, escritos em alemão, uma língua que não conhece, e por isso devem ter sido traduzidos para o russo?, pensou Sir William. — Talvez “Toranaga” signifique soberano na língua deles. — Continue, por favor, Sr. McFay.
— Isso foi tudo que o homem disse ao meu compradore, mas vou me empenhar em descobrir mais. — McFay fez uma pausa, depois acrescentou, em tom polido, mas firme: — Vamos ou não acertar as contas com o rei
A fumaça parecia aumentar o silêncio.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ