Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

– Сэр Уильям, – устало сказал Иоганн, – старейшина говорит… он просто повторяет их предыдущую позицию, что Сацума им не подчиняется, они не знают, кто убийцы, и считают, что любые претензии должны предъявляться к Сацуме непосредственно, разумеется, по правильным каналам.

– Каким правильным каналам?

Перевод туда, перевод обратно:

– Он говорит, через них, что они снова передадут вашу просьбу Сацуме.

– Это не просьба, клянусь Богом. Мы сделаем еще одну попытку, последнюю, подчеркните это, Иоганн, попробуем подобраться с другой стороны. Спросите: наказывают ли они убийц, и скажите переводчику, что я хочу услышать да или нет. Только одно слово.

Перевод туда, перевод обратно:

– Он говорит, сэр Уильям, что при определенных обсто…

– Убийство, ради всех святых! Да или нет! Филип, скажите это по-японски!

У Тайрера похолодело внутри. Он был занять тем, что наблюдал, как смуглолицый старейшина опять что-то шептал на ухо молодому, однако храбро вскочил на ноги.

– Досточтимые господа, пожалуйста, извините мой скверный японский, но мой повелитель спрашивает, пожалуйста, если убийство, вы убиваете убийственного человека, да или нет, пожалуйста.

Молчание. Старейшины посмотрели на Ёси, который неподвижно смотрел на Тайрера, поигрывая веером. Сидевший рядом что-то прошептал ему, и он кивнул.

– Наказание за убийство – смерть.

– Он говорит, да, сэр. За убийство, наказание – смерть, – перевел Тайрер, выучивший ключевые слова у Накамы, который также объяснил ему японский уголовный кодекс и его суровость.

– Скажите ему, что я благодарю его.

– Мой повелитель благодарит вас, господин.

– А теперь спросите его: правильно ли требовать возмещения за такое преступление, Да или нет?

– Господин, пожалуйста, извините меня, но… но… я… – Тайрер замолчал, его разум вдруг обратился в один чистый лист. – Извините, сэр Уильям, я не знаю, как сказать «возмещение».

В разговор тут же вклинился Андре Понсен:

– Нужное слово баккин, сэр Уильям, и оно малоизвестно, пожалуйста, вы позволите мне попробовать?

– Давайте.

– Досточтимые господа, – сказал Понсен с глубоким поклоном, и Тайрер благословил его за то, что он пришел к нему на помощь и спас его лицо. – Пожалуйста, мой повелитель спросить правильно ли, смиренно спросить справедливости и платы за голову для семьи, за убийство, штраф против Сацумы?

– Против Сацумы – да, – ответил Ёси с мимолетной улыбкой.

Андре облегченно вздохнул.

Он говорит, да, сэр Уильям, но возмещение должно быть востребованно именно с Сацумы. – Прежде чем сэр Уильям успел задать свой новый вопрос, Понсен на своем лучшем, заранее отрепетированном японском – и к громадному удивлению Тайрера – начал излагать придуманную им формулу, позволявшую всем сохранить лицо:

– Досточтимые господа, от имени моего повелителя, смиренно предлагаю родзю возмежно расстрометь, о, пожалуйста, извините, возможно рассмотреть родзю давать в долг Сацуме первую выплату, пятую часть. Это вы предлагать сейчас, дает время получать остальное Сацума, получить остальное с Сацумы. Пожалуйста?

На этот раз все они увидели вспыхнувший в глазах молодого старейшины интерес. Он тут же начал шепотом совещаться с остальными. Андре заметил, что Тайрер, хмуря брови, смотрит на него, и чуть-чуть качнул головой, молча прося его не вмешиваться. Через мгновение Ёси сказал:

– Возможно, мы могли бы предложить двадцатую часть с выплатой через сто дней под залог неоспоримого долга Сацумы.

– Досточтимые господа…

– Что, дьявол меня забери, он говорит, Филип, и старейшина тоже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история