Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Это финал самого большого театрального проекта Галины Волчек «Три товарища». Что и говорить — она умеет ставить красивую точку в своих спектаклях. В финалах художник Волчек находится в полном противоречии с Волчек-женщиной. На сцене она так же невероятно эффектна, празднична и порывисто эмоциональна, как невероятно медлительна и спокойна в жизни. Она мастер красивой точки, неповторимого жеста, который, как правило, носит монументальный характер. Во всяком случае, с ее финалов можно лепить скульптурные группы.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Финалы — это не штучки, не фокусы. В финале любого спектакля, если человек способен на покаяние, раскаяние, я обязательно его поднимаю. Даже если он к этому не готов, но вот-вот что-то изменится в нем, я все равно смотрю вверх. Увожу от бытовой — негативной или позитивной — точки.


В этой фразе вся ее жизненная и творческая философия — Галина Волчек, прочно стоящая на твердой земле, устремлена в космос. Независимо от того, что она ставит — психодраму о проститутках или чеховские «Три сестры», как будто все из кружева. Вот они — три московские барышни, волей судьбы заброшенные в затхлую провинциальную жизнь, застыли на выгнувшемся горбом мосту из металла и напряженно вглядываются вдаль. А может быть, в прошлое? Или в будущее? Не знаю, выверяла ли Волчек с линейкой разворот тел, ракурс лиц, наклон хорошеньких головок, но пластика женского трио на мосту в «Трех сестрах» полна невыразимой печали. Эту эмоцию она поддерживает и развивает в сторону нереальности, того самого любимого ею «было — не было».

— В космос, — говорит Волчек, поддерживая «полет» своих героинь музыкой, холодным призрачным светом, пластикой, придающей им что-то внеземное.

Ощущение подъема очевидно, и когда рушится конструкция советского периода в «Мурлин Мурло». Под хорал, выросший из плебейского мотивчика, к ногам героев летят бюсты советских вождей, лозунги, панцирные сетки кроватей… Но падшие личности, жизнь которых протекает в доме с видом на помойку, как будто бы отрываются от земли.

Героев «Вишневого сада» Волчек словно растворяет в пространстве, выстроив их по авансцене в темных накидках и убирая свет с их лиц.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Куда они исчезают, я не знаю. Но знаю, что этот класс, эта порода уходит в небытие. И куда она придет? Я уверена, что куда-то наверх.


Финалы она усиливает скульптурным эффектом. Складывается ощущение, что на сцене режиссер ставит памятники своим героям. «Три товарища» застыли в автомобиле. На голубом фоне черным силуэтом медленно поднимается, как на подушке, автомобиль. В нем трое мужчин и девушка. Она прижалась к одному из них. На водителе — шляпа, залихватски сдвинутая назад. По мере подъема музыка, начавшаяся протяжно, нарастает, становится объемной.

На лицах пассажиров авто застыло счастье.

«Запомните их такими», — как будто говорит Волчек.

Много эмоциональной и исторической информации она заложила в финал «Крутого маршрута». Шеренга заключенных женщин в суконных арестантских робах, с просветленными лицами глядя из-за решеток, с неслыханным энтузиазмом поет: «Утро красит нежным цветом стены древнего Кремля».

Так в сталинских застенках встречена весть о назначении интеллигентного Берии на пост наркома внутренних дел вместо плебея Ежова.

— Смотри, смотри, лицо интеллигентное, в очках.

— Девочки, ура Берии!

— Да здравствует товарищ Берия!

И хор радостно распевает про утро, которое нежно красит… Стройность пения приумножает скорбь зала при виде опускающейся решетки. Она вот-вот рухнет, отгородив женщин от мира, от прошлой жизни.

Сценический памятник по желанию Волчек меняет персонификацию. Персонажи превращаются в артистов, осмысливающих события, в которых они никогда не существовали.

Свои скульптурные символы она сопровождает музыкой, палитра которой так же полярна, как особенности характера режиссера, — от полифонии до невыносимой тишины, до того самого неформулируемого звука, который так упорно на репетициях ищет Галина Волчек.

Откуда взялись эти маниакальные устремления вверх и страсть к большим формам? Она не знает, какую эстетическую базу подвести под свои пристрастия.


— Знаешь, я много лет отдыхаю на Кипре, в одной и той же гостинице. Мы завтракаем на террасе, часть которой находится под крышей, а часть — под небом. Я заметила, что я всегда сажусь только за столик под небом. Я не выношу закрытых помещений, и не потому, что страдаю клаустрофобией, вовсе нет. Мне просто надо видеть окно, форточку, просвет.


Вполне понятно, что женщина, испытывающая мучительную тягу к небу, не может мыслить малыми объемами. И от постановки к постановке расширяет их, похоже, не соизмеряя свои возможности с поставленными целями.

«А вам не страшно снова строить город на сцене, ввязываться в громоздкую и затратную производственную историю?» — хочу спросить ее, но осознаю бессмысленность вопроса. Масштаб ее личности диктует масштаб спектакля. Этой личности тесно в маленькой лодке. Она хочет строить «Титаник» в надежде, что тот, отпущенный в плавание, не столкнется с айсбергом.

2018

{МОСКВА. ЧИСТЫЕ ПРУДЫ}

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр