Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Но есть своя правда и у худрука, отвечающего за творческую судьбу (включая занятость) каждого актера и труппы в целом. Волчек знает как никто, что актрисе еще в начале сезона предлагалась роль в спектакле, который до сих пор считается одним из лучших в репертуаре, — «Враги. История любви» по роману Исаака Башевис-Зингера в постановке израильского режиссера Евгения Арье. Но та отказалась, не проинтуичила, и, с моей точки зрения, это была ее ошибка. Роль полячки Ядвиги в результате сыграла Алена Бабенко. К тому же Яковлева не приняла другие пьесы. Возможно, она не видела себя в этой драматургии.

Но как бы там ни было, обида распухала как на дрожжах — и последней точкой стала физическая травма, полученная в темноте кулис на спектакле «Пигмалион», в котором актриса с 1995 года с блеском играла Элизу Дулитл: Яковлева грудью налетела на доску. Сильнейший удар, операция и уход из театра.


«Играем… Шиллера!» Сценическая версия пьесы Фридриха Шиллера «Мария Стюарт». Мария Стюарт, королева шотландская — Елена Яковлева

Фото Николая Мещерякова


Так из деталей, которым, может быть, в другое время никто не придал бы особого значения, наслаиваются непонимание, недоговоренности между худруком и ее актрисой. Может быть, стоило с самого начала попытаться выяснить между собой отношения, но… Как это часто бывает в театре, у каждой стороны необъявленного конфликта нашлись «доброжелатели», и они сделали свое дело.

Для обеих это драма. Яковлева с трудом сдерживает слезы, говоря о своем уходе, Волчек предпочитает не комментировать — но переживают обе. Должно пройти шесть лет, чтобы лед отчуждения начал таять и Елена Яковлева вернулась в «Современник» — пока на один спектакль «Играем… Шиллера!», где бесстрастно исполняет мятущуюся душу (именно душу) Марии Стюарт.

2013

{ЧИСТЫЕ ПРУДЫ}

Два своих последних спектакля — «Игра в джин» и «Двое на качелях» — Галина Волчек успела выпустить еще на Чистых прудах. Первым по ее плану шла «Игра в джин» с блистательным дуэтом со сложнейшим характером Гафт — Ахеджакова, который Волчек взяла с собой в театральное путешествие.

С этой американской пьесой у Галины Борисовны собственная давняя история. В 1970-х годах она была в США на постановке своего знаменитого «Эшелона» и пересмотрела там уйму спектаклей.


Галина Волчек:

— Я специально попросила людей, принимавших меня, дать возможность увидеть все, что делалось в театрах Нью-Йорка. Много посмотрела авангарда, интересного, но в основном плохого, и бо́льшая часть того, что увидела тогда, сейчас у нас выдается за новации. Но не в этом дело. Среди прочего был спектакль «Игра в джин», где играли два человека. Но такого уровня правды (!) не видела нигде. Потом я познакомилась с артистами, получила пьесу Дональда Л. Кобурна и, когда летела в Москву, с ужасом думала: «Кто же у меня будет играть этих пожилых людей? У меня же в театре все молодые!» Поэтому пьесу подарила Гоге Товстоногову. Я и не думала, что когда-нибудь поставлю ее в «Современнике».


В 2013-м у Галины Волчек в джин играют Валентин Гафт и Лия Ахеджакова. В легком стеклянном павильоне, собранном из цветных стеклышек, будто акварелью вымазанных, эта парочка два часа разбирается с картами — игральными и судьбинными. Хотя поначалу на первом плане — чистая игра.

— По одной, по две, по три, по четыре, по пять… — и так до одиннадцати считает Веллер Мартин. Он сдает карту своей единственной партнерше по дому престарелых — Фонсии Дорси. Сдает, берет прикуп. То же самое делает она. Кажется, ничего не происходит: одна авансцена на двоих, два профиля, два голоса, басовито-нервный и по-пионерски звонкий, срывающийся на высоких нотах… Ничего не значащие слова, вроде: «А вам нравятся пареные помидоры?» И все?! Но что-то необъяснимое и магическое возникает вокруг этих копошащихся у крохотного стола людей. Чужая неприглядная жизнь притягивает точно магнит.

По сути, Волчек вывела на сцену двух клоунов — рыжего и белого. Рыжий — это Ахеджакова, с большим набором ярких красок. Белый — Гафт, чья печаль сильна внутренним дрожащим свечением. Она неумело и нелепо кокетничает с ним, смешно запрыгивает в кресло, залезает на него с ногами и выглядит трогательно, как ребенок, которого гордые родители поставили перед гостями на стульчик читать стихи.


«Игра в джин» Дональда Л. Кобурна

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр