Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Веллер Мартин — Валентин Гафт. Фонсия Дорси — Лия Ахеджакова

Фото Сергея Петрова


Он сдает карты: «По одной, по две, по…» И при каждой его раздаче я поражаюсь: откуда столько разных интонаций? За каждой не только его настроение — предвкушение победы, очередная неудача, но и непростой характер. В течение часа артист, кажется, посекундно повышает градус раздражения, который в конце первого акта прорывается криком подстреленного марала: «Дерьмо! Но какое же это дерьмо!» И трудно понять, относится это к обыгравшей его партнерше, карточной игре или к его собственной проигранной жизни.


«Игра в джин» Дональда Л. Кобурна

Веллер Мартин — Василий Бочкарев. Фонсия Дорси — Лия Ахеджакова

Фото Сергея Петрова


«Игра в джин» бьет актерской картой, режиссурой, которая растворена в актерах. Единственный прием, который позволяет себе Волчек, — теневой театр, возникающий на стеклянных стенах павильона. Еще она вводит фоном тревожный голосовой ряд, постоянно сопровождающий основных игроков. Голоса живут отдельной жизнью, за стеклянными стенами, но естественно и органично, потому что — живые, трепетные: три актера (Корецкая, Феоктистова, Смолев) по партитуре композитора Александра Бакши озвучивают эту в общем-то печальную историю, хотя зал смеется постоянно.

Но комедия первого акта сменится трагедией двух человек во втором: по большому счету они оба проиграли свою жизнь. Не знаю, хотела того Волчек или нет, но она показала каждому в зале будущее — не геополитическое (упаси боже!), а конец жизненного пути, к которому неизбежно придет всякий, будь то наследный принц, премьер-министр, оппозиционер или тихий обыватель, поигрывающий не в заграничный джин, а в родного подкидного дурака.

Когда Валентин Гафт по причине нездоровья больше не сможет играть этот, вообще говоря, тяжелый спектакль, Волчек на его роль пригласит из Малого театра прекрасного актера Василия Бочкарева. И тот составит достойную партию Лии Ахеджаковой.

2014/2015

{ЧИСТЫЕ ПРУДЫ}

Стремительно меняется жизнь, неистово погоняемая интернетом. Меняется страна с ее политическим и экономическим фоном. Меняется Москва, галантно расшаркиваясь перед пешеходами, — широченные тротуары, полосатые переходы, велосипеды… Социальные сети претендуют на управление обществом. Театр выкладывает свой полный ассортимент — от возвышенного до низкого, художники-провокаторы ищут смыслы, препарируя классику, как мясники. И, кажется, только Волчек не меняется в своих убеждениях, ценностях и позициях.


Вот она открывает 58-й сезон своего «Современника» — очень сложный: грядет ремонт и переезд в другое, временное помещение — Дворец на Яузе, что на площади Журавлева. Не центр, промышленный район, от этого есть страх потерять своего зрителя. А Волчек плохо себя чувствует. А еще проблемы с новым директором. А еще она готовится приступить к «Двое на качелях» с Чулпан Хаматовой и с известным по ролям в сериалах артистом Кириллом Сафоновым, а они… В общем, от проблем голова идет кругом.

Последние годы она ведет внутренний монолог, все чаще озвучивая его своим артистам. На сборе труппы 1 октября, который традиционно устраивается в день рождения Олега Ефремова, она скажет:

— Знаете, наш буфет стал клубом, где нет места творчеству. Какие-то сплетни, слухи… Хозяев развелось слишком много. Все разговоры о том, кто сколько зарабатывает, какой спектакль самый продаваемый… С этим будет покончено! Это театр разрушает. Поймите, театр, и не только наш, претерпевает сейчас тяжелый момент. У нас перепутали такие понятия, как «театр» и «модное место». Но пока я жива, постараюсь не допустить, чтобы мы превратились в модное место. Мы — театр. Адрес, как и привычка, тоже имеет значение. Тут, как в самом начале пути «Современника», мы должны объединиться и понять, что главное — не я, а мы, не меня — а нас. Вы должны настроиться на то, что только вместе мы сможем победить.

Голос тише обычного. Видно, что чувствует себя не очень-то, далеко не в лучшей форме, но есть что-то такое во всей ее фигуре, что заставляет меня верить: она точно победит.

2014

{ЧИСТЫЕ ПРУДЫ}

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр