Между тем в соседнем помещении происходила какая-то возня. Оставив мистера Гаррисона, все прошли туда и обнаружили нескольких гнусных типов, вооруженных до зубов, которые, видимо, уже давно и безуспешно пытались открыть большой сейф. Стальная громадина утомила их, и в ход пошел динамит.
Взломщики только что приладили шашку к замку и концом сигары поджигали шнур.
— Что, мальчики, развлекаемся? — обратился к ним джентльмен.
Увидев хозяйку, бандиты оцепенели, но в следующее мгновение опомнились:
— Бежим!
— Еще чего! Давай их на площадь. Пусть попляшут вместе со всеми.
В ответ раздался дружный хохот, к женщине потянулись грязные, крючковатые пальцы.
На пьяных лицах появилась решимость, в руках они сжимали кто железный прут, кто кирку, кто револьвер.
— Прочь оружие, лапы тоже! — крикнул джентльмен.
Клавдия побледнела и, отступив на шаг, выстрелила из дамского пистолета.
Бессребреник выхватил прут из рук убитого миссис Остин бандита. Вся свора ринулась на них. Уложив одного мерзавца ударом кулака, джентльмен закричал, приходя в ярость:
— Вон отсюда, шакалы, или пожалеете, что родились!
Грабителей смутила уверенность этих двоих. И, решив, что на подходе подкрепление, все устремились к единственному окну, которое выходило на площадь. Образовалась свалка. Убегавшие мешали друг другу. Железная палка в руке Бессребреника обрушилась на них. Вид джентльмена, сражавшегося с десятком разбойников, был величествен и ужасен.
Вдруг, бросив взгляд на сейф, Клавдия заметила, что бикфордов шнур догорает. Еще несколько секунд, и все взорвется. Не колеблясь ни минуты, она схватила шашку и, подбежав к окну, бросила вниз. Бешено прыгало в груди сердце, звенело в ушах, плыли круги перед глазами. Только сейчас до ее сознания дошло, что они избежали смертельной опасности.
Шашка упала в толпу музицирующих ковбоев и сразу же, как пушечный выстрел, как удар грома прозвучал взрыв. Шум прекратился, все застыли, а затем, как по команде, бросились врассыпную. Толпа исчезла. Остались тела, разбросанные взрывом, кастрюли и чайники.
Бессребреник воскликнул:
— Браво, миссис Клавдия! Отваги вам не занимать.
Он, как Геркулес на свою дубину, опирался на железную палку. Вспыхнув от похвалы, молодая вдова взглянула на улицу и засмеялась. Последними трагикомично убирались освобожденные танцоры.
Площадь опустела. Остались только убитые и раненые. Да и в комнате хватало трупов. Везде виднелись следы борьбы, кровь, смерть. Женщина всеми силами пыталась справиться с нервами, побороть отвращение.
— Что же делать! Тем хуже для них. Не мы заварили эту кашу. Нам пришлось защищать свою жизнь…
— Вы правы, сударыня.
Все это время инженер и Боб стояли на пороге.
— Что же вы? Ну-с! — насмешливо обратился к ним Бессребреник. — Шевелитесь!
— Хозяин, я пойду за вами на край света и сделаю все, что прикажете, — с восторгом заявил Боб.
— Очень рад. Мы с миссис Остин назначаем вам премию в тысячу долларов. Получите ее, когда возобновятся работы.
— Можете рассчитывать на меня.
— Ваше жалованье, господин инженер, удваивается, и вы будете получать один процент от прибыли.
Гаррисон вздрогнул и растерянно обвел всех глазами.
— Вы очень щедры. Я сделаю все, чтобы спасти промыслы.
Про себя он подумал:
«Другие дадут побольше».
На площади воцарилась угрожающая тишина. Та тишина, за которой обычно следуют решительные действия. Мужчины соорудили баррикаду из бочек и ящиков и стали ждать дальнейших событий.
Достав ручку и блокнот, джентльмен подсчитывал проделанные метры и километры.
— От Нью-Йорка до Чикаго, от Чикаго до Денвера, от Денвера до Нью-Ойл-Сити. На шагомере одна тысяча семьсот пятьдесят один метр.
Клавдия смотрела на спутника с любопытством.
— Совсем забыла про ваше пари.
— А про свое, сударыня? Вы же поставили миллион против меня.
— Простите, я тогда совсем потеряла голову.
— Ну что вы! Напротив! Интереснее не придумать. Вы заинтересованы в моем проигрыше, я стараюсь помешать вам выиграть, но в то же время помогаю вернуть ваше состояние. Какая восхитительная путаница!
— И все же, помня о наших пари, мы не должны забывать о пище!
— Вы правы. Голод дает о себе знать.
— Приглашаю вас пообедать чем Бог послал.
— Сегодня я не откажусь. Я заработал свой обед, вы не находите? Принимаю приглашение не на правах друга, а как служащий.
ГЛАВА 7