Читаем Галопом по вкусным Европам. Большое кулинарное путешествие полностью

Братиславская «помаздля» (паштет из шампиньонов, черемши и орехов)

Братиславский паштет. Я, наверное, никогда бы не попала в Словакию (в советские времена не довелось), если бы не электричка, на которой за 10 минут приезжаешь из Австрии в Братиславу. Раньше вообще, говорят, сюда ходил трамвайчик.

О Словакии расскажу чуть позже, а пока о Братиславе. Безусловно, с точки зрения Москвы, Братиславу трудно рассматривать как мегаполис. В Словакии вообще нет городов-миллионников. Но при этом в городе все какое-то умытое, хотя и реально бедное. «Умытое» - это не по отсутствию грязи, граффити на стенах, треснувших зданий и хороших дорог, а по глубинной сути. Братислава мне напомнила наши советские города, преображаемые к Первомаю или 7 ноября. Помните, знаменитое: «Холодок бежит за ворот, шум на улице слышней, с добрым утром, милый город...». Словом, если где-то на свете и сохранился настоящий, добрый дух Советского Союза, то он прописался в Братиславе.

Самым ярким представителем той эпохи остались памятники нашим воинам-освободителям и любимые с детства НАШИ красные трамвайчики. Когда я, стоя на какой-то площади, впервые его увидела - чуть не расплакалась. Так захотелось назад, в детство, где все понятно, где ты уверен в завтрашнем дне, а если что-то и случается, то рядом всегда есть надежные руки и плечи бабушек, дедушки, мамы.

От расстройства, точнее, от нахлынувших чувств зашла в ближайшее кафе, где пахло чем-то домашним и очень вкусным.

- Вы с Украины? - спросила пожилая официантка по-английски.

- Из России! Фром Раша.

- Ой, хорошая моя, как славно! Ты видела эти кресты? Ты видела, что они творят? - женщина перешла на русский, очень певучий, с каким-то удивительно приятным акцентом, который мне почему-то напомнил голос Анны Герман и ее произношение.

- Кресты видела. А что это?

- Это украинские националисты. Митинги тут устраивают, денег все время просят, у меня в кафе безобразничают. Русских здесь мало бывает. Не то, что раньше.

Мы разговорились. Я рассказала о себе, Ева - о своей стране, жизни и, конечно, кухне. Посетителей в кафе было немного, а когда заходили странные молодые люди в черных куртках, Ева переходила на громкий английский, и я понимала, что это и есть те бессрочно митингующие нацики, которых она так боится. Я понимала, что негоже устраивать международный скандал с дракой, но спеть «Катюшу» или «Подмосковные вечера» мне хотелось очень...

Впрочем, не буду больше о политике. Тем более что Братислава -это средоточие всего того хорошего, что было в нашем общем прошлом, и, возможно, столица того большого и хорошего ОБЩЕГО будущего, которое обязательно случится совсем скоро. Я верю в это.

А пока расскажу о первом блюде, которым меня угостила Ева, и которое я более нигде и никогда не встречала. Это настолько волшебно вкусно и необычно, что вы просто не можете его не попробовать, ибо потом себе не простите.

Что это будет? Ну, давайте назовем это паштетом, так как к слову «намазка» отношение неоднозначное, хотя сама Ева называла это как-то вроде «помаздля».

Нам понадобятся:

• 800 г шампиньонов

• 30 мл (2 ст. л.) сливочного или растительного масла

• 10 г (1 ч. л.) соли

• 2 г (щепотка) молотого черного перца

• 30 г (1 пучок) черемши

• 150 г (1 стакан) грецких орехов

• 50 г (2 ст. л.) пшеничной муки высшего сорта

• 30 мл (2 ст. л.) воды

Грибы моем, режем на половинки или четвертинки. В глубокой сковороде разогреваем масло (растительное у Евы, сливочное у меня), выкладываем грибы, солим, перчим и тушим под крышкой примерно 10 минут.

Тем временем тщательно, несколько раз меняя воду, промываем черемшу и даем воде стечь. Черемшу покупаем на рынке стандартным пучком (он весит граммов 90-100, так что сориентируетесь, как поделить). Орехи для паштета слегка поджариваем отдельно на сухой сковороде.

Муку растираем с водой до однородной кашицы, подмешиваем к грибам и тушим, помешивая, еще 5 минут.

Оставляем грибы остывать, а затем, вместе с орехами и черемшой, перемалываем на мясорубке. Вот и все! Перемешиваем паштет и намазываем им толстый ломоть свежайшего белого или ноздрястого черного хлебушка. Ева говорит, что очень вкусен этот паштет с обычной картошечкой в мундире, если разрезать ее пополам, с драниками, с картофельными котлетами и любыми домашними лепешками.

Я уверена, что вы сами сообразите, как это блюдо употребить, главное - чтобы его на всех хватило.

Рыбный паштет - необыкновенная нежность

Я уже писала про ощущение города из нашего прошлого... Все, как было в Союзе, - и недоотремонтированный мостик, и граффити на заборе и - внимание - фрески самого Ван Гога на стене дома!

Продолжим наше путешествие по Братиславе и вернемся в то кафе, где мы с вами познакомились с замечательным грибным паштетом от Евы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинария. Есть. Читать. Любить

Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе
Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе

Кофе – это круто! За последнее десятилетие произошли уникальные перемены в том, что касается продажи и употребления кофе: из повседневного дешевого напитка из скромной забегаловки на углу он превратился в дорогой и обретший массу новых разновидностей статусный напиток, который готовят виртуозы-бариста и подают в модных кофейнях. Это коснулось всех развитых стран мира, и вряд ли эпоха «высокого» кофе быстро закончится. Автор решила написать свою книгу как человек извне, а не изнутри кофейного бизнеса, чтобы познакомить читателя не только с историей, но и со всеми нюансами, позволяющими сделать его истинным ценителем и знатоком современного кофе. «Начиная с подбора подходящего кафе до приготовления напитка собственноручно, я отсею всю чепуху и «сварю» именно то, что вам нужно, чтобы знать практически все о том, что в вашей чашке, и не прослыть идиотом в самом навороченном кофе-шопе. Кофе – это круто, так почему бы и вам не стать крутым?»

Рут Браун

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Француженки едят с удовольствием. Уроки любви и кулинарии от современной Джулии Чайлд
Француженки едят с удовольствием. Уроки любви и кулинарии от современной Джулии Чайлд

Франция – удивительная страна! Анн Ма с детства была влюблена во Францию, ее культуру и кухню. И по счастливой случайности, повторяя судьбу своего кумира Джулии Чайлд, она оказалась в Париже вместе с мужем-дипломатом на целых три года. Но вскоре ее мужа отправили с дипломатической миссией в Багдад, и Анн пришлось провести год в одиночестве в самом романтичном городе мира. Спасение от грусти и одиночества она, как и Джулия, нашла в изучении французской кухни. Целый год она исследовала 10 самых известных французских блюд из 10 разных регионов от их возникновения до идеального рецепта приготовления. Общалась с лучшими поварами и понимала, какую огромную роль играет еда в жизни французов и француженок. Ведь еда во Франции – это традиции, образ жизни и ни с чем не сравнимое удовольствие.

Анн Ма

Домоводство / Кулинария / Прочее домоводство / Дом и досуг

Похожие книги