Читаем Гамбит Королевы полностью

— Уйди, жена, — а потом вопит: — Пошла вон, женщина!!!

Этот вопль, как гром среди ясного неба, оглушает всех присутствующих. Они недоуменно переглядываются. Екатерина поспешно встает, роняет припарку и бинты, пытается их поднять дрожащими руками, а Генрих ревет:

— Я сказал, вон!!!

Она быстро пятится к двери, не решаясь повернуться к королю спиной и вызвать новый приступ его гнева.

— Только не это, только не опять! — бормочет Екатерина, стремительно идя по пустым коридорам. Именно этого она и опасалась: не совладать с собой, выдать переполняющие ее чувства одним взглядом. При мысли о стремительном падении Суррея к горлу подкатывает тошнота.

В коридоре ей встречается Хьюик.

— Кит, что случилось? — встревоженно спрашивает он — должно быть, страх написан у нее на лице.

— Король снова меня прогнал, только на этот раз…

Хочется объяснить Хьюику все — описать родное лицо Томаса, его глаза, но вместо этого Екатерина шепчет:

— Не здесь…

Кивнув, Хьюик берет ее под руку.

— Кит, вы вся дрожите!

— Ступайте, — отмахивается она. — Вы ведь идете к нему? Это у вас микстура?

— Да, от боли — такая, как вы готовили для Латимера. Король считает ее настоящим чудом.

— Вас он любит больше всех своих врачей, Хьюик.

— Радоваться ли…

— Трудно сказать. Будьте осторожны! — Поколебавшись, она добавляет: — Если вам придется отдалиться от меня, я пойму.

Хьюик целует ее руку и уходит.

* * *

Встреча с Екатериной не выходит у Хьюика из головы. Что же случилось?

У двери королевских покоев ему встречаются два пажа. Один размахивает пустым ведерком из-под угля, другой несет большой кувшин. Пажи весело болтают и смеются. Хьюик останавливается, чтобы полюбоваться свежестью их юной кожи, стройными ногами в чулках — еще не мужчины, но уже не мальчики. Он представляет их обнаженными: нежный юношеский пушок, а под ним — очертания взрослых мускулов.

Один из пажей, взяв кувшин под мышку, срывает с головы берет и, кривляясь, размахивает пером.

— Вылитый Ройстер Дойстер! — смеется другой. — Повелитель морей, покоритель дам!

— А ты знаешь, что однажды он сбежал от пиратов и в шлюпке доплыл до берега?

— Кто ж не знает! Вообще-то он мне нравится, несмотря на все его позерство. Однажды он заплатил мне пенни, чтобы рассыпать блюдо пирожных на ступенях дворца.

— Зачем?

— Он не объяснил. И представь, сам помогал мне их собирать!..

Пажи поворачивают за угол и скрываются из виду. Дожидаясь, пока стражник объявит о его приходе, Хьюик размышляет — уж не связано ли сегодняшнее изгнание Екатерины с Томасом Сеймуром? Сразу вспоминается ужасная судьба, постигшая любовника Екатерины Говард, красивого Томаса Калпепера, — как стражники волокли его, зеленого от ужаса, по коридору…

* * *

В покоях короля жарко, словно в печке. Пылающий в камине огонь подсвечивает лица присутствующих, как на картине Ван Эйка, которую Хьюик видел в Брюгге. Воздух пропитан мужским запахом — запахом кожи и конского пота, сквозь который пробивается тошнотворная вонь гниющей язвы короля.

Вокруг грузной фигуры Генриха толпятся приближенные. Томас Сеймур действительно здесь; король, должно быть, ненавидит его уже за одну красоту. Ризли в неизменном горностаевом воротнике запыхался, будто только что пришел. Хартфорд в белоснежных одеяниях похож на рождественского ангела. В углу тихо занимаются своим делом слуги.

Завидев Хьюика, все умолкают, и его каблуки в тишине громко стучат по полу.

— А, Хьюик! Что вы нам принесли?

— Болеутоляющее, ваше величество.

Остальные напряженно молчат.

— Ну так давайте сюда! — раздраженно приказывает король и добавляет, обращаясь к Хартфорду: — Это лучший из лекарей, только его микстуры мне помогают.

Хартфорд что-то одобрительно мычит в ответ, довольный королевским вниманием. Его влияние растет, и в добрый час: король слабеет день ото дня, а Хартфорд становится все ближе к вершине. В последние недели при дворе идет нешуточная борьба за власть. Теперь, когда Говарды повержены, Сеймуры, связанные кровными узами с наследным принцем, одерживают верх.

Хьюик ставит горшочек с лекарством на стол и посылает пажа за чистой кружкой. Хартфорд с поклоном уходит, а следом за ним брат и один из слуг. Ризли придвигается к королю и просит за одного из своих родственников, пересыпая речь комплиментами, однако король почти не слушает. Ясно, что Ризли утратил былое влияние.

— Что вы скажете о Томасе Сеймуре? — внезапно перебивает Генрих.

— О Сеймуре, ваше величество? Насколько я знаю, он когда-то ухаживал за королевой… — отвечает Ризли, потирая руки, и уголки его рта едва заметно приподнимаются.

— Он честен? — спрашивает король, и его кошачьи глаза поблескивают в свете камина.

— Честен, ваше величество?

— Да, честен ли он?

— Едва ли мое мнение стоит внимания вашего величества…

— Мы спрашиваем, что вы думаете! — нетерпеливо восклицает король, сжимая кулаки.

— Думаю, ваше величество?

— Да! — подтверждает король таким пугающим голосом, что на месте Ризли многие уже упали бы на колени. — Как вы думаете, честен ли Сеймур?

Ризли вздыхает и вперивается в пол, словно погрузившись в размышления. Наконец он изрекает:

— Я думаю, что он честен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия