Маргарита опять нездорова. Некоторое время назад ей как будто стало лучше, однако вскоре болезнь вернулась, и в последние дни она кашляет так надсадно, что Дот боится, как бы не выкашляла легкие. Маргарита постоянно утомлена и уже через час после пробуждения снова проваливается в сон, а самое плохое — заговаривается и без конца видит то ангелов, то дьяволов. Дот боится, что путешествие ее доконает. Микстуры от кашля, которые готовит Екатерина, не очень-то помогают; хорошо, что послали за доктором Хьюиком — уж он наверняка знает, что делать.
Дот протискивается в кладовую и оставляет занавеску открытой, чтобы видеть полки без свечи; она не знает, где в этом доме взять свечи, и ей лень искать того, у кого можно спросить. Королева попросила приготовить припарку для ноги короля: нужно взять одну часть желтокорня, одну часть окопника и одну часть тысячелистника, тщательно растолочь, потом добавить настойку гамамелиса, выложить смесь на марлю и тщательно завязать концы.
Дот берет с полки шкатулку с лекарствами. Та разделена на маленькие отсеки, каждый из которых аккуратно подписан. Дот различает травы по запаху, однако все равно смотрит на буквы — «г» как крючок, «о» как раскрытый рот певчего, «т» как молоток, «ж» как таракан, «е» как ухо, «п» как дверной проем. Она проговаривает буквы и складывает их в слова. Уильяму Дот никогда не говорила, что запоминает буквы по форме, — боялась показаться глупой. Однако теперь она больше не глупая — теперь она может прочитать названия трав, и каждое слово — ее маленькая победа.
Дот высыпает нужные травы в ступку и толчет пестиком в порошок, потом выбирает из него жесткие стебельки и вливает гамамелис, поспешно закрывая бутылек пробкой, как учила Екатерина, чтобы настойка не выветрилась. От резкого запаха слезятся глаза. Дот расстилает на столе марлю, сворачивает вдвое, ложкой выкладывает смесь, тщательно завязывает марлю узелком и кладет в деревянную миску. Убрав шкатулку на место, протискивается мимо пивных бочек и идет по лабиринту коридоров, считая двери, чтобы не заблудиться.
Король сидит у окна, и Дот вновь поражается тому, какой он огромный. Между его широко расставленных ног торчит гигантский гульфик, и будь это не король, она посмеялась бы над нелепым размером. Екатерина сидит на низкой скамеечке и смотрит на короля снизу вверх, как, бывает, смотрит Риг, когда пытается что-то выпросить. Король привез Екатерине в подарок белую обезьянку — странное существо со старческим личиком, блестящими карими глазками, розовыми заостренными ушками и удивительными лапками, похожими на человеческие руки. Сейчас обезьянка висит на карнизе и издает негромкий писк, похожий на пение чекана. Королева назвала обезьянку Франциском, что очень позабавило короля, потому что так зовут побежденного повелителя Франции[52]
.Король стал еще старше и располнел, хотя и до войны был толще некуда; круглое лицо напоминает полную луну. Он сидит, ссутулившись, и жалуется на испанского императора, который вроде бы предал его и договорился о чем-то с Франциском. Глядя на эту сцену, даже и не подумаешь, что в Булони король одержал великую победу.
Екатерина, утешая, сравнивает его победу с битвой при Азенкуре[53]
(которая произошла давным-давно, а о ней все говорят). Король слегка выпрямляется и называет Екатерину всякими ласковыми словами — «моя дорогая», «моя милая», «моя драгоценная Кит», «моя любовь». Однако Дот видит, что той не по себе — она вся как будто съежилась в присутствии короля.— Помоги мне, пожалуйста, с припаркой, Дот, — просит Екатерина. — И принеси скамейку, чтобы его величество мог положить ногу.
Она расшнуровывает короля, а Дот, стараясь не смотреть, ищет подушку, чтобы подложить ему под ногу, и невольно вспоминает, как сама расшнуровывала Уильяма. Насколько отличается эта сцена! В ней нет ни малейшей страсти.
Король приподнимается с кресла, и Екатерина ловко вытаскивает из-под него чулки. Он со стоном опускается на место, прикрывает промежность халатом и кладет ногу на скамейку, даже не взглянув на Дот, словно ее здесь нет. Впрочем, она только рада.
— Дорогая моя, этим может заняться один из пажей.
— Но я ваша жена, Гарри, и мне приятно ухаживать за вами!
Король удовлетворенно хмыкает и похлопывает Екатерину по заду. Она разматывает повязку, и Дот, опустившись рядом на колени, чтобы подобрать грязные бинты, видит, что язва кишит личинками, как сырое мясо. Она едва сдерживает рвотный позыв, а обезьянка с громким визгом спрыгивает с карниза и принимается заинтересованно разглядывать ногу короля. Один из пажей бросается ловить животное; обезьянка убегает, паж носится за ней по всей комнате, король весело смеется и выкрикивает:
— Вперед, Робин! Обезьяна тебя обгоняет!
Сердитый, раскрасневшийся Робин, в конце концов, хватает обезьянку за хвост и отдает одному из стражников за дверью, а Дот возвращается мыслями к гниющей язве короля.
— Личинки отлично очистили рану, — замечает Екатерина. — Дот, подай мне пустую миску.
Но та не двигается, завороженная отвратительным зрелищем.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы