— Гамп, идиот! — разорался он. — Где тебя черти носят?
Я сказал ему, что Дженни умерла, а он кабудто не понимает.
— Какая еще Дженни? — орет.
Не так-то просто было ответить на этот вопрос, и потому я только сказал: одна знакомая. И тут трубку выхватил владелец команды:
— Гамп, я предупреждал: если пропустишь хоть одну игру, я лично выпру тебя под зад коленом. Ты дождался. Проваливай!
— Поймите, — говорю ему, — дело касаеца Дженни. Я только вчера узнал…
— Оставь эту хрень при себе, Гамп! Я вас насквозь вижу — и тебя, и твоего, с позволенья сказать, агента, мистера Баттердристера, или как там его. Надумали при помощи дешевой уловки побольше денег срубить. Не выйдет. К моей команде даже близко не смей подходить. Ясно тебе? Никогда!
— Ты им обьеснил? — интересуеца, входя в комнату, миссис Каррен.
— Да, — говорю, — типо того.
Так и завершилась моя футбольная карьера.
Теперь мне прецтояло найти какую-нибудь работу, чтобы содержать малыша Форреста. Почти все присланные мною деньги Дженни положила на банковский счет, и когда туда добавились не востребованные трицать тыщ, с общей суммы начали капать проценты. Но очень скудные, так что я понимал: работу нужно найти как можно скорей.
Наутро я просмотрел объевления в газете. Возможностей было не много. Требовались главным образом секретарши, продавцы поддержанных автомобилей и тогдалее, но я искал для себя нечто… ну… более достойное. И тут мне на глаза попалась рубрека «Прочее».
«Специалист по распространению», — говорилось в первой же строке. «Опыт работы не обязателен! Трудолюбивым — солидные надбавки!» Ниже значился адрес какого-то местного мотеля. «Собеседования ежедневно в 10:00». А заканчивалось так: «Необходимое качество: умение работать с людьми».
— Миссис Каррен, — спрашиваю, — а что такое «спецалист по распостранению»?
— Трудно сказать, Форрест. Думаю… это… фигура, которая в костюме арахиса топчется у лавки, торгующей арахисом, и для рекламы раздает прохожим пакетики орехов. Видел таких? Наверно, что-то вроде этого.
— Убица легче, — говорю.
Если чесно, мне прецтавлялась должность рангом повыше. Но обещание «солидных надбавок» звучало заманчиво. И потом: если придеца ходить в костюме арахиса, никто меня не узнает.
Но тут, как оказалось, пахло совсем не орехами. А кое-чем посерьезней.
— Знания! — провозголосил инструктор. — Мир держица на знаниях!
На объевление откликнулось нас человек восемь или десять даже. Отыскав этот занюханный мотель, набились мы в каморку, где стояло несколько складных стульев, а прямо на полу — телефонный апарат. Минут через двацать дверь вдруг распахнулась и появился сухощавый, рослый, загорелый человек в белом костюме и белых кожаных туфлях. Даже не прецтавившись, он ворвался в каморку и с места в курьер начал читать нам лекцию. Волосы жирные, на зад зализаны, усики крандашные.
— Знания! — гаркнул он повторно. — Вот они, здесь!
Разворачивает он большой плакат, на котором напечатаны разные области знаний. Тут тебе и динозавры, и корабли, и злаки, и крупные мегаполюсы. Прецтавлены в том числе и космические пизажи, и ракетные корабли, и телевизоры, и радио приемники, и автомобили — чего только нет.
— Вам дается уникальная возможность! — горланит он дальше. — Доставлять эти знания людям прямо на дом!
— Погодите, — спрашивают его. — Это как-то связано с продажей энциклопедий?
— Разумееца, никак не связано. — Он даже обиделся.
— А мне кажеца, что напрямую связано, — упёрствует все тот же слушатель. — Если это не продажа энциклопедий, то что же, черт возьми?
— Мы энциклопеди не продаем, — отвечает инструктор. — Мы несем энциклопеди в массы.
— Это и есть торговля! — кричит с места слушатель.
— С таким отношением к делу, — говорит инструктор, — вам здесь не место. Сейчас же покиньте помещение, дабы не мешать остальным.
— Да уж, непременно покину, — выходя, говорит тот парень. — Я как-то раз подписался энциклопеди продавать — это сплошное кидалово.
— И тем не менее! — кричит ему в след инструктор. — Вы будете локти кусать, когда все наши кандидаты разбогатеют и прославяца! — И с такой силищей захлопнул за ним дверь, что я даже побоялся, как бы дверная ручка не ударила того парня по заду.
В течении недели мы проходили «курс обучения». От нас требовалось зазубрить слово в слово длинную речь о пользе предлогаемых энциклопедей. Или «сокровищниц всемирной информации», как о них полагалось говорить. Наш инструктор, тот самый, в белом костюме, был также регианальным менеджером по продажам энциклопедей. Звали его мистер Дрессуэлл, но он разрешил нам обращаца к нему запросто: Дрын.