– Да, ушел, – ответил Аббас. Стражи цепочкой отступили из спальни, и они остались наедине. Странно, но при всей своей ненависти к ней он теперь невольно восхищался ее бесстрашием перед лицом смерти. Ему бы хоть толику ее душевной силы…
– Я бы ему не доверила даже ногти себе на ногах постричь.
– Никак нельзя, госпожа моя.
Даже белки ее глаз теперь утратили белизну: пожелтели и ввалились глубоко под свод ее черепа. Никаким эликсиром ее теперь было бы не спасти, решил Аббас.
Губы ее вдруг разверзлись трещиной улыбки:
– Таки увидишь ты меня мертвой своими глазами, Аббас ты мой. Вот радости-то тебе будет.
– Воистину так.
– Твоя искренность так освежает… А то все мне только и говорят, что я поправлюсь.
– Сказал бы так: они сильно заблуждаются.
Хюррем обратила на него взгляд, что стоило ей теперь долгих и мучительных усилий.
– У меня есть к тебе одно, последнее, поручение.
– Едва ли вы теперь в том положении, чтобы мне приказывать, госпожа.
– Хочешь письмо?
– Нет бы вам со Всевышним мира искать. – Аббас с трудом сдерживал себя. – Мирские дела скоро вас касаться не будут.
– Ты прав, мой Аббас. Письмо у Муоми. А еще у нее есть мой приказ после моей смерти доставить его лично тебе.
– Так, значит, было-таки в действительности такое письмо?
– Конечно. Я на пустые угрозы не размениваюсь.
– И кто на вас шпионил?
– Да был у Людовичи один евнух по имени Гиацинт. Назовут же…
– У вас что, евнух на евнухе?
– Тонкая ирония, или ты так не думаешь? Прими это письмо от меня как прощальный дар. И ступай с миром, мой Аббас.
Он встал, чтобы уйти. Этой же ночью она умрет, он был в этом уверен. А на утренней заре он будет уже на борту
– Ты сам-то их разве не ненавидишь – этих турок? – прошептала она.
– Что, госпожа моя?
– За все, что они сделали со мною. С тобою. Ты их разве не ненавидишь?
– До ломоты в костях ненавижу.
Хюррем сомкнула глаза. Разговор отнимал у нее последние силы.
– Они сделали из меня рабыню, а из тебя посмешище.
«Вот ведь, – подумал Аббас, – и на смертном одре в выражениях не стесняется».
– Так не хотел бы ты им отплатить за это толикой воздаяния?
– И что провидит под этим моя госпожа?
– Провижу им Селима следующим султаном.
– Не бывать такому.
– Кто знает, чему бывать. Вероятно, и ты мог бы еще в будущем на что-то сгодиться. – Она попыталась облизнуть пересохшим языком растрескавшиеся и уже сочащиеся сукровицей губы. – Я тебя завещала сыну в услужение. Так ты уж, вероятно, не откажешь мне в помощи в этом моем последнем начинании?
Она сомкнула глаза и тут же забылась. Аббас поднялся уходить, но из дверей обернулся и пристально вгляделся в нее: хрупкая и жалкая фигура. Как только она могла некогда наводить на него столько ужаса? И как только могло такое выйти, что он теперь проникся к ней таким сочувствием, когда она при смерти?
– Я вам помогу, – сказал он. – С радостью сделаю все, что в моих силах. Только на этот раз никак не из-за ваших угроз.
С этими словами Аббас вышел, тихо притворив за собою дверь.
Глава 100
– Почему же он так и не пришел? – сказала Джулия.
Людовичи, опершись о палубное ограждение, смотрел на растворяющиеся в фиолетовой утренней дымке купола и шпили великого города, зная, что видит их в последний раз.
– Понятия не имею. Я никогда не понимал по-настоящему причин его поступков.
– Как ты думаешь, он хоть жив? Не могла она его уже прикончить?
– Мои источники в Порте скоро дадут мне об этом знать. Если его убили, мы правильно сделали, что не стали задерживаться. Если же он жив и просто решил с нами не ехать, то мы и в этом случае ничего изменить не могли: его никто и ничто не переубедит.
Вода заиграла лужицами золотых бликов: взошло солнце.
– Буду за него молиться, – пообещала она.
Хюррем умирала.
Сулейману это стало ясно сразу же, как он вошел в ее опочивальню. Он ее еле узнал. Плоть отпала от костей. Вместо лица – череп, обтянутый прозрачной кожей. Вместо тела – иссохшая куколка.
Ее приподняли, подложив под спину подушки. Муоми заплела ей волосы в косу с жемчугами и, уложив, пришпилила на место зеленую тюбетейку. Обрядила ее в белоснежный шелковый кафтан. Все это была настолько абсурдная пародия на ее юность, что Сулейман едва не разрыдался в голос, увидев ее.
Муоми и Аббас сидели, сгорбившись, у ее одра с бледными от ужаса лицами.
–
– Не покидай меня, – прошептал он.
– Я свободна, Сулейман. – Голос ее утратил всякую нежность, скрежетал рашпилем по металлу.
Он поднес ее пальцы к губам и поцеловал их.
– Я люблю тебя.