Читаем Гарфилд полностью

– Что ты на это скажешь? – спросил Хэппи своего Уэнделла. В глазах у мучителя горел злой огонек. – Этот электроошейник стоит тех денег, которые я за него отдал.

Уэнделл наблюдал за происходящим, плотно поджав губы, и ничего не говорил, а Хэппи схватил Оди, швырнул его обратно в клетку и захлопнул дверь.

– Во сколько у нас поезд? – спросил он.

– Через два часа, – ответил Уэнделл, протягивая Хэппи билеты.

Из-за решетки Оди жалобно смотрел в сторону Гарфилда. Пес дрожал, его глаза умоляли: «Помоги мне!» Уэнделл поднял клетку за ручку. Хэппи чихнул. Двое мужчин вышли из студии, а Оди все не отрывал взгляда от того места, где прятался Гарфилд.

Круглая пушистая голова показалась из-за шторы и посмотрела вслед уходящим. Электроошейник? Это... это же жестоко! Конечно, он очень эффективный и... на удивление доступный. Но тем не менее. Будущее Оди – это сплошные пытки, унижения и постепенная деградация. Никто не может жестокого обращаться с моей собакой, кроме меня. Гарфилд чувствовал, как внутри растет решимость и распространяется по всему телу. Теперь это уже личное. Время... проучить Хэппи!

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Гарфилд перевел дух и направился к двери, ведущей из студии. Он приоткрыл ее и осторожно просунул голову в проем как раз в тот момент, когда Хэппи, Уэнделл и Оди в клетке подходили к лифту. Надо как- то попасть в вестибюль и быстро! Вентиляционный канал! Он припомнил, как попал сюда – нет, назад пути нет, ему просто пришлось бы вспорхнуть в отверстие в потолке. Он шагнул в коридор и огляделся. Пахло чем-то... вкусненьким.

Гарфилд побежал на запах и обнаружил поднос с остатками еды прямо возле дверей соседней студии.

О нет. Что же делать? Поесть или спасать Оди? Поесть или спасать Оди?.. Сомневаешься, делай все сразу!

Единым духом Гарфилд слизнул крошки кекса, столкнул тарелку и направил поднос к двери с надписью «Лестница». Под натиском его тела дверь распахнулась, он прыгнул на поднос и ринулся по ступенькам.

– Серферы, вперед! – промяукал Гарфилд. – Сила тяжести, за работу!

Он загрохотал вниз, обогнул поворот, набирая скорость. В ушах засвистел ветер, с каждым этажом поднос мчался все быстрее. Еще виток лестницы, еще один – полет выходил из-под контроля. Человека, вышедшего на лестницу на четвертом этаже, втолкнула назад какая-то неведомая сила в виде шара цвета рыжей глины.

Минуту спустя в вестибюле дверь с лестницы резко распахнулась, выстрелив Гарфилдом, как из пушки. Он несся по блестящему полу, а встречные поспешно отскакивали в стороны, чтобы их не сбило с ног этим пылающим, летящим с головокружительной скоростью метеоритом. Фьюить! Гарфилд успел зажмуриться перед дверью-вертушкой. Она проглотила его и выплюнула уже на улицу, прямо в открытую заднюю дверцу красно-желтого грузовичка с продуктами.

Трах! Бах! Бабах! Гарфилд открыл глаза среди соуса, сыра и лапши, которые привезли для лазаньи папы Луиджи. Грузовичок был забит коробками сверху донизу.

Такое попадание. Лазанья снова спасла мне жизнь! Привычным залпом Гарфилд проглотил целую упаковку. Готовясь проглотить и вторую, он краем глаза заметил Оди, которого тащил Уэнделл, на несколько шагов опережая Хэппи. К обочине подкатило такси, и Уэнделл открыл дверцу.

Вот они! Теперь меня ничто не остановит! Он повернулся к лазанье и облизнулся. Мне надо отвлечься, а вы можете подождать меня и дома.

Гарфилд выскользнул из грузовичка и побежал к такси. Не успел он влезть, как почувствовал, что на него накинули зеленый сачок.

– Ага! Не уйдешь! Я поймал тебя, бродяга! – раздался голос сверху. Гарфилд посмотрел через сетку и застонал в лицо высокому человеку в форме с внушительным шлемом на голове. – Сейчас прокатимся. Но ты поедешь в клетке! – весело сказал человек, покачивая сачком. Он захлопнул дверь и обошел машину спереди.

Гарфилд выглянул из зарешеченного окошка автомобиля для бродячих животных, как раз когда Уэнделл сел в такси и захлопнул за собой дверь. Такси тронулось.

Нет! Нет! Нет! Этого не может быть!

– Очень даже может быть, – захихикал кто-то сзади.

Гарфилд обернулся и прямо перед собой увидел огромную пасть самой отвратительной собаки, какую он когда-либо встречал: она смотрела на него из клетки напротив.

– Что это с тобой?

– Видишь, как забавно, кот. Все мы тут комики, – прорычала дворняга. – А у меня случайно хороший характер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика
Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература