Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

581

Помилуй, Господи, меня,освободи из тьмы и лени,пошли хоть капельку огнязоле остывших вожделений.

582

В духовности нашей природы —бальзама источник большой,и плоть от любой несвободыспасается только душой.

583

Наследственность — таинственный конверт,где скрыты наши свойства и возможности,источник и преемственности черт,и кажущейся противоположности.

584

Зыблется житейская ладья —именно, должно быть, оттогопрочность и понятность бытиянам дороже качества его.

585

В любой любви — к лицу или святыне,какую из любвей ни назови,есть сладкая докучливость в рутинеобряда проявления любви.

586

А может быть, и к лучшему, мой друг,что мы идем к закату с пониманием,и смерть нам открывается не вдруг,а легким каждый день напоминанием

587

Дни бегут, как волны речки,жизненным фарватером,то ебешься возле печки,то — под вентилятором.

588

Прошла пора злодеев мрачных,теперь убийцы — как сиропи между дел на грядках дачныхразводят розы и укроп.

589

А всякое и каждое молчание,не зная никакого исключения,имеет сокровенное звучание,исполненное смысла и значения.

590

Повсюду, где варят искусствоиз трезвой разумной причины,выходит и вяло и грустно,как секс пожилого мужчины.

591

Песочные часы бегут быстрей,когда бесплодно капанье песка;нет праздничности в праздности моейудушливой, как скука и тоска.

592

У нас беда: у нас боязнии страхи лепятся на местелюбви, сочувствия, приязни,желаний,совести и чести.

593

Смотрясь весьма солидно и серьезнопод сенью философского фасада,мы вертим полушариями мозга,а мыслим — полушариями зада.

594

Россия непостижна для ума,как логика бессмысленна для боли;в какой другой истории тюрьманастолько пропитала климат воли?

595

По счастью, есть такие звуки,слова, случайности и краски,что прямо к сердцу кто-то рукитебе прикладывает в ласке.

596

Мы еще ушли совсем немногоот родни с мохнатыми боками,много наших чувств — четвероного,а иные — даже с плавниками.

597

Во времена тревог и хрустасердца охватывает властноэпидемическое чувствотомящей зыбкости пространства.

598

Мы пили жизни пьяный соки так отчаянно шустрили,что нынче сыпем не песок,а слабый пых мучнистой пыли.

599

Я много в этой жизни пережил,ни разу не впадая в жалкий плач,однако же ничем не заслужилвалившихся везений и удач.

600

Пока поэт поет, его не мучаетотчаяние, страх и укоризна,хотя лишь дело времени и случая,когда и как убьет его отчизна.

601

Спасибо, Россия, что тыпривила мне свойство твое —готовность у крайней чертыспокойно шагнуть за нее.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия