Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

1085

Живым дыханьем фразу грей,а не гони в тираж халтуру;сегодня только тот еврей,кто теплит русскую культуру.

1086

Везде одинаков Господень посев,и врут нам о разнице наций;все люди — евреи, и просто не всенашли пока смелость признаться.

1087

У времени густой вокзальный запах,а в будущем объявятся следы:история, таясь на мягких лапах,народ мой уводила от беды.

1088

Кто умер, кто замкнулся, кто уехал;брожу один по лесу без деревьев,и мне не отвечает даже эхо —наверно, тоже было из евреев.

1089

В домах родильных вылезаютвсе одинаково на свет,но те, кого не обрезают,поступят в университет.

1090

Сегодняшний день лишь со временемоткроет свой смысл и цену;Москва истекает евреямичерез отверстую Вену.

1091

Стало скучно в нашем крае,не с кем лясы поточить,все уехали в Израильностальгией сплин лечить.

1092

Мне климат привычен советский,к тому же — большая семья,не нужен мне берег Суэцкий —в неволе размножился я.

1093

В котлах любого созиданияснискав себе не честь, но место,евреи, дрожжи мироздания,уместны только в массе теста.

1094

Из двух несхожих половинмой дух слагается двояко:в одной — лукавствует раввин,в другой — витийствует гуляка.

1095

В эпоху, когда ценность информациокрасила эпоху, как чернила,повысились и акции той нации,которая всегда ее ценила.

1096

Летит еврей, несясь над бездной,от жизни трудной к жизни тяжкой,и личный занавес железныйвезет под импортной рубашкой.

1097

В природе русской флер печаливисит меж кущами ветвей;о ней не раз еще ночамивздохнет уехавший еврей.

1098

Над нами смерть витает, полыхаяразливом крови, льющейся вослед,но слабнет, утолясь, и тетя Хаяопять готовит рыбу на обед.

1099

Фортуна с евреем крута,поскольку в еврея вместиласьи русской души широта,и задницы русской терпимость.

1100

Растит и мудрецов и палачей,не менее различен, чем разбросан,народ ростовщиков и скрипачей,закуренная Богом папироса.

1101

Сомненья мне душу изранилии печень до почек проели:как славно жилось бы в Израиле,когда б не жара и евреи.

1102

За долгие столетия, что длитсякромешная резня в земном раю,мы славно научились веселитьсяу рва на шевелящемся краю.

1103

Век за веком роскошными бреднямиобставляли погибель еврея;а века были так себе, средние,дальше стало гораздо новее.

1104

По спирту родственность имея,коньяк не красит вкус портвейну,еврей-дурак не стал умнееот соплеменности Эйнштейну.

1105

Те овраги, траншеи и рвы,где чужие лежат, не родня, —вот единственно прочные швы,что с еврейством связали меня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия