Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

1128

За все на евреев найдется судья.За живость. За ум. За сутулость.За то, что еврейка стреляла в вождя.За то, что она промахнулась.

1129

Век за веком: на небе — луна,у подростка — томленье свободы,у России — тяжелые годы,у еврея — болеет жена.

1130

Когда черпается счастье полной миской,когда каждый жизнерадостен и весел,тетя Песя остается пессимисткой,потому что есть ума у тети Песи.

1131

Носятся слухи в житейском эфире,будто еще до пожара за часкаждый еврей говорит своей Фире:— Фира, а где там страховка у нас?

1132

Пока мыслителей тревожит,меня волнует и смешит,что без России жить не можетна белом свете русский жид.

1133

Письма грустные приходятот уехавших мошенников:у евреев на свободемерзнут шеи без ошейников.

1134

Свежестью весны благоуханна,нежностью цветущая, как сад,чудной красотой сияла Ханнасорок килограмм тому назад.

1135

Как любовь изменчива, однако!В нас она качается, как маятник:та же Песя травит Исаака,та же Песя ставит ему памятник.

1136

На всем лежит еврейский глаз,у всех еврейские ужимки,и с неба сыпятся на насшестиконечные снежинки.

1137

Еврей у всех на виду,еврей судьбы на краюупрямо дудит в дудуобрезанную свою.

1138

Я еврея в себе убивал,дух еврейства себе запретил,а когда сокрушил наповал,то евреем себя ощутил.

1139

Когда народы, распри позабыв,в единую семью соединятся,немедля обнаружится мотивсугубого вреда одной из наций.

1140

Он был не глуп, дурак Наум,но был устроен так,что все пришедшее на умон говорил, мудак.

1141

Если к Богу допустят еврея,что он скажет, вошедши с приветом?— Да, я жил в интересное время,но совсем не просил я об этом.

1142

Евреи слиняли за долей счастливой,а в русских пространствах глухихукрылись бурьяном, оделись крапивоймогилы родителей их.

1143

Гвоздика, ландыш и жасмин,левкой, сирень и анемоны —всем этим пах Вениамин,который пил одеколоны.

1144

Не спится горячей Нехаме;под матери храп непробудныйНехама мечтает о Хайме,который нахальный, но чудный.

1145

Всюду было сумрачно и смутно;чувством безопасности влеком,Фима себя чувствовал уютнотолько у жены под каблуком.

1146

В кругу семейства своегожила прекрасно с мужем Дина,тая от всех, кроме него,что вышла замуж за кретина.

1147

Известно всем, что бедный Фимаумом не блещет. Но и тотумнее бедного Рувима,который полный идиот.

1148

Нервы если в ком напряжены,сердцу не поможет и броня;Хайма изводили три жены;Хайм о каждой плакал, хороня.

1149

Еврейство — очень странный организм,питающийся духом ядовитым,еврею даже антисемитизмнужнее, чем еврей — антисемитам.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия