Читаем Гарпун дьявола полностью

– Нет, соврала! – На меня что-то нашло. Мне хотелось унизить Джуди, загнать её в угол и заставить признаться во вранье. – Ты сказала, что была с отцом, а на самом деле ни его, ни тебя в доме не было.

Она помолчала и сказала:

– Не понимаю, о чём ты.

– Я говорю про вечер убийства, Джуди. Посмотри на меня!

Джуди по-прежнему стояла, отвернувшись.

Я вновь вспылил:

– Так и будешь молчать?

– Мне надо идти. – Она хотела пройти мимо.

Я грубо схватил её за руку, остановив.

– Отпусти! – рванулась девушка.

– Где ты была?

– Да какое тебе дело до этого? – она перешла на крик.

– Такое, что убили человека! Тебе всё равно?

Она дёрнулась, я сжал руку сильнее.

– Может, ты за ночь все мамины шёлковые платки сожгла?

В её глазах блеснули слёзы, она прошептала:

– Отпусти меня.

Я разжал пальцы, и Джуди принялась поглаживать предплечье там, где я сделал ей больно.

– Извини, не знаю, что нашло на меня, – смутился я, когда исступление отхлынуло.

Джуди обиженно потирала руку.

– Наверное, будет синяк, – неловко посочувствовал я.

– Ничего, – сказала Джуди, не поворачиваясь.

– Так и не скажешь, зачем соврала?

Вот заклинило-то! Уже и так ясно, что ничего путного от неё не добьёшься.

Джуди взглянула на меня исподлобья в упор и тихо, но чётко произнесла:

– Не твоё дело, где я была.

Сгоряча я хотел ляпнуть: «лучше тебе и впрямь идти одной», – но не успел. Со стороны пустоши, уходящей вглубь острова, мы услышали крики, а вскорости показалась фигура, стремительно двигавшаяся в нашу сторону. Я вышел вперёд, пристально вглядываясь, а когда узнал в поспешающем Стэнли, повернулся к Джуди. Казалось, она не ожидала увидеть его, как и я.

Ярдах в двадцати от нас Стэнли начал кричать:

– Он застрелился! Застрелился! Вы слышите?

Я двинул навстречу.

– Кто застрелился? Кто, чёрт побери, застрелился, Стэнли?

– Пойдёмте со мной! Пойдёмте! Быстрее! – хрипел, задыхаясь от непривычного бега, Стэнли.

Мы кинулись за ним, не мешкая ни секунды, и нам предстояло пробежать почти полмили перед тем, как мы увидели бездыханное тело, лежавшее у кромки озера. Я сбавил скорость и подошёл к телу. Сердце моё сжалось от ужаса, потому что я сразу же увидел печать смерти на лбу Дугласа, растёкшуюся алыми струйками. Из правой руки Дугласа при падении, видимо, выпал пистолет, теперь лежавший рядом, а другой рукой Дуглас сжимал зубчатый гарпун около трёх с половиной футов длиной. Я мигом признал украденный с места убийства Кампиона гарпун, и теперь не понимал ещё больше.

Джуди закрыла лицо от ужаса, оставаясь на расстоянии от места трагедии.

– Как это произошло? – спросил я.

– Он сам застрелился! – завопил Стэнли. – Я гулял здесь, у озера, и вдруг увидел Дугласа. С гарпуном в руках…

– Что он здесь делал?

– Не знаю я! Сказал же, я просто околачивался рядом и заметил его. Так получилось, что он увидел меня, лишь когда я подошёл. Он стал что-то кричать, а мне не хотелось его слушать.

– Что он кричал?

– Бредни! Дурь всякую, как всегда!

– Постарайся вспомнить!

– Господи, – нервничал Стэнли. – Я же говорю, орал свои бредни про дьявола, которого он изгнал, и про гарпун ещё что-то. Я не помню! Но он сам взял и застрелился! Я клянусь! Как только я попытался подойти ближе, он достал пистолет из кармана и выстрелил себе в голову. Я опомниться не успел, закричал! И тогда побежал и увидел вас.

– Нужно немедленно вызвать полицию, – сказал я.

– Полицию? – испуганно задрожал Стэнли.

– Разумеется, дурья башка! И кто-то должен остаться здесь, и этим кем-то буду я. А вы бегите с Джуди и зовите полицию!

Стэнли и Джуди устремились к деревне, а я оставался с Дугласом у небольшого озера с прозрачной водой, приводя в порядок мысли. Я присел, чтобы умыть лицо, и верил, что это поможет моему серому веществу оправиться от шока, хотя кое-что разумное уже предпринял: я не мог оставить здесь никого, кроме себя, потому что не мог позволить гарпуну исчезнуть во второй раз.

Пока я сидел и ждал помощи, начало моросить, а затем откровенно лить мне за шиворот. Я надел свитер, пытался согреться, как мог, сцепляя руки и пританцовывая. Меня уже начало лихорадить, когда из-за холмов показались Джуди со Стэнли, дед, инспектор, Хью Макэвой и четыре полисмена с носилками. К тому времени в голове моей крутилась одна-единственная мысль: знал ли Адам о том, что собирался сделать Дуглас с пистолетом?

Глава 21

Дом Макэвоев

Было уже темно, а я всё ещё бродил по пристани с желанием увидеть поскорее моего спесивого друга. Продолжало лить, но я, вооружившись зонтиком, не отступал, потому что первым хотел задать ему кучу вопросов.

Я смею звать моего друга спесивым по двум причинам: этот гордец не счёл нужным оставить мне хотя бы записку с сообщением, куда и зачем решил сбежать в одиночку, пока я спал, и второе – что по приезде он всё равно не сочтёт нужным мне что-либо объяснять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы