Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Недели тянулись, и Гарри не мог не заметить, даже сквозь свой нынешний уход в себя, что Рон начал верховодить. То ли потому, что он твёрдо намеревался искупить своё бегство, то ли потому, что Гаррино безразличие пробудило его дремлющие качества вожака, но именно Рон теперь воодушевлял и побуждал их к действию.

— Осталось три Сути, — повторял он. — Нам нужен план действий! Где мы ещё не искали? Давайте ещё раз проверим. Сиротский приют…

Диагон аллея, Хогвартс, дом Ребуса, магазин Борджина и Бёркса, Албания, все места, где, как они знали, Том Ребус когда-то бывал, где работал, которые посещал или где убивал — Рон и Эрмиона обсуждали их снова и снова; Гарри присоединялся к обсуждениям, только чтобы Эрмиона его не доставала. Он был бы счастлив сидеть в тишине, в одиночестве, пытаясь читать Волдемортовы мысли, узнавая побольше о Бузинной палочке, но Рон настаивал на путешествие в очередное сомнительное место, просто, как подозревал Гарри, чтобы что-то делать.

— Откуда нам знать, — была постоянная присказка Рона. — Верхний Флэгли — волшебная деревня, может, он хотел здесь поселиться. Давайте отправимся и посмотрим.

В своих частых вылазках на волшебные территории они иногда могли заметить Ловил.

— Из них иные могут быть не лучше Пожирателей Смерти, — сказал Рон. — Те, что меня поймали, были жалковаты, но Билл отмечал, что кое-кто из них по-настоящему опасен. На Вахте Поттера говорят…

— Где-где? — спросил Гарри.

— Вахта Поттера, разве я не говорил, что она так называется? Программа, которую я пытаюсь ловить по радио, та, которая единственная говорит правду про то, что делается! Чуть не все программы дуют в дуду Сами-Знаете-Кого, все, кроме Вахты, я очень хочу, чтобы вы послушали, но её ловить заковыристо…

Рон проводил вечер за вечером, выстукивая своей палочкой всевозможные ритмы по радиоприёмнику, одновременно переключая диапазоны. Иногда ловились обрывки советов, как лечить драконью оспу, а один раз — несколько аккордов «Котла, полного горячей и сильной любви». Выстукивая дробь, Рон пытался напасть на нужный пароль, бормоча под нос цепочки случайных слов.

— Обычно они как-то связаны с Орденом, — объяснял он. — Билл настоящий дока их угадывать. Придётся и мне стать таким же…

Но судьба улыбнулась Рону только в марте. Гарри сидел у входа, на сторожевом посту, бездумно глядя на кучку ранних гиацинтов, пробивающихся сквозь стылую землю, когда Рон возбуждённо заорал из глубины палатки:

— Я поймал, поймал! Пароль — «Альбус»! Давай сюда, Гарри!

В первый раз за эти дни пробудившийся от своих мечтаний о Дарах Смерти, Гарри поспешил в палатку, где Рон и Эрмиона сидели на полу перед маленьким приёмником. Эрмиона, до этого полировавшая меч Гриффиндора, просто чтобы чем-нибудь заняться, смотрела, разинув рот, на крошечный динамик, откуда слышался невероятно знакомый голос.

— …приносим извинения за наше временное отсутствие в эфире, вызванное некоторым количеством попыток со стороны очаровательнейших Пожирателей Смерти нанести нам визит…

— Это же Ли Джордан! — сказала Эрмиона.

— Знаю, — улыбнулся до ушей Рон. — Круто, а?

— …сейчас нашли новое безопасное пристанище, — продолжал Ли, — и мне приятно объявить вам, что сегодня вечером здесь вместе со мной два постоянных участника нашей передачи. Добрый вечер, ребята!

— Привет!

— Добрый вечер, Рейн.

— «Рейн» — это Ли, — объяснил Рон. — У них у всех условные имена, но обычно ты узнаёшь, кто…

— Шшш! — прервала его Эрмиона.

— Но прежде чем мы услышим, что нам скажут Рыцарь и Ромул, — продолжал Ли, — уделим время тем смертям, которые ни Волшебное беспроводное вещание, ни Ежедневный Прорицатель не сочли достойными упоминания. С великим прискорбием мы сообщаем нашим слушателям об убийстве Тэда Тонкса и Дирка Крессвелла.

Гарри ощутил тошную пустоту в желудке. Все трое — он, Рон и Эрмиона — в ужасе переглянулись.

— Так же был убит гоблин по имени Горнук. Есть основания считать, что странствовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Горнуком Дин Томас, магглорождённый, и ещё один гоблин могли спастись. Если нас слышит Дин или кто-то, кому о нём что-то известно: родители и сёстры Дина в отчаянии ждут сведений о нём.

Далее: в Гэддли семья магглов из пяти человек найдены мёртвыми в своём доме. Маггловские власти приписывают их гибель утечке газа, но члены Ордена Феникса сообщили мне, что имело место Убийственное заклятие… ещё одно подтверждение (если они ещё требуются) того, что при новом режиме умерщвление магглов превращается в спортивную охоту.

Наконец, мы с прискорбием сообщаем, что в Годриковой Лошине обнаружены останки Батильды Багшот. Есть основания считать, что она умерла несколько месяцев назад. Орден Феникса сообщил нам, что её тело несло несомненные следы повреждений, вызванных Тёмной магией.

Я приглашаю слушателей вместе со мной почтить минутой молчания память Тэда Тонкса, Дирка Крессвелла, Батильды Багшот, Горнука и убитых Пожирателями Смерти магглов, чьи имена нам неизвестны, но о которых мы скорбим не менее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей