Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Эрмиона наградила его таким взглядом, что он сразу сник.

— Это, — спокойно сказала она, — неприемлемо. Просить о помощи, а потом забыть-наплевать? И ты ещё удивляешься, Рон, почему гоблины не любят волшебников?

У Рона покраснели уши.

— Хорошо, хорошо! Но мне больше ничего было не придумать! А вы что предложите?

— Мы должны посулить ему что-то другое, что-то такое же ценное.

— Изумительно. Я сейчас сбегаю за каким-нибудь из наших старинных мечей гоблинской работы, а ты приготовь для него обёртку с бантиком.

Снова упало молчание. Гарри был уверен, что гоблин не примет ничего, кроме меча, даже будь у них, предложи они ему, что-нибудь столь же ценное. Но меч был их единственным, незаменимым оружием против Разделённых Сутей.

Гарри закрыл глаза и какое-то время слушал шум моря. Мысль о том, что Гриффиндор мог украсть меч, была ему неприятна, он всегда гордился тем, что он гриффиндорец; Гриффиндор был защитником магглорождённых, волшебником, во всём отличном от любителя чистой крови, Слитерина…

— Может, он врёт, — сказал Гарри, открыв глаза. — Грифук. Может, Гриффиндор не воровал меча. Почём мы знаем, что гоблинская версия истории — правильная?

— А что это меняет? — спросила Эрмиона.

— Отношение моё ко всему этому меняет, — сказал Гарри.

Он глубоко вздохнул:

— Мы скажем ему, что он получит меч после того, как поможет нам попасть в это хранилище… но мы постараемся не сказать ему, когда именно он его получит.

По лицу Рона медленно расплылась ухмылка. Эрмиона, однако, казалась встревоженной.

— Гарри, мы не можем…

— Он его получит, — продолжил Гарри, — после того, как мы уничтожим им все Сути. Я прослежу, что тогда он его получит. Я сдержу слово.

— Но на это могут годы уйти, — сказала Эрмиона.

— Я это знаю, но ему это знать незачем. Я ж ему не солгу… в самом-то деле.

Гарри со смесью вызова и стыда встретил взгляд Эрмионы. Ему вспомнились слова, вырезанные над воротами Нурменгарда: РАДИ БОЛЬШЕГО БЛАГА. От оттолкнул от себя эту мысль. Разве у них был выбор?

— Не нравится мне это, — сказала Эрмиона.

— И мне не очень, — признался Гарри.

— Ну, а я считаю, что это гениально, — сказал Рон, вставая. — Пойдём и скажем ему.

Вернувшись в маленькую спальню, Гарри изложил предложение, старательно строя фразы так, чтобы никак не упомянуть точного времени передачи меча. Пока он говорил, Эрмиона хмурилась, глядя в пол; это раздражало Гарри, он боялся, что она сорвёт всё дело. Впрочем, Грифук смотрел только на Гарри.

— Ты даёшь слово, Гарри Поттер, что отдашь мне меч Гриффиндора, если я помогу тебе?

— Да, — сказал Гарри.

— Тогда — руку, — сказал гоблин, протягивая свою.

Гарри взял руку гоблина и пожал её. Он гадал, заметили ли чёрные глаза гоблина какую-нибудь фальшь в его взгляде. Но Грифук отпустил его пальцы, потёр руки и объявил: — Итак, начинаем!

Это было, словно они вновь планировали поход в Министерство. Они устроились для работы в самой маленькой спальне, в которой, согласно желанию Грифука, всегда была полутьма.

— Я только однажды бывал в хранилище Лестрангов, — объяснял им Грифук, — по тому случаю, что мне велели положить туда поддельный меч. Это одна из самых древних пещер. Старейшие волшебные роды держат свои сокровища на самых нижних уровнях, где хранилища самые большие, и лучше всего защищены…

Они часами сидели запершись в похожей на чулан комнате. Дни медленно растягивались в недели. Проблемы вставали одна за другой, и не последней была та, что их запас Многосущного зелья порядком иссяк.

— По-настоящему тут только на одного хватит, — сказала Эрмиона, встряхивая густое, похожее на грязь зелье перед лампой.

— Этого хватит, — ответил Гарри, изучавший нарисованную Грифуком карту глубочайших проходов.

Остальным обитателям Раковины было трудно не заметить, что что-то готовится, раз Гарри, Рон и Эрмиона появляются только за завтраком, обедом и ужином. Никто не задавал вопросов, хотя Гарри не раз, когда они втроём усаживались за стол, чувствовал на себе задумчивый, сосредоточенный взгляд Билла.

Чем больше времени они проводили вместе, тем больше Гарри понимал, что гоблин ему не очень-то симпатичен. Грифук оказался неожиданно кровожадным, ему казалась смешной сама идея, что низшие существа могут чувствовать боль, а возможность того, что при походе в хранилище Лестрангов им потребуется покалечить других волшебников, его, похоже, привлекала. Гарри мог ручаться, что друзья разделяют его неприязнь, но они об этом не говорили. Грифук был им нужен.

Грифук с большой неохотой ел вместе со всеми. Даже когда его ноги зажили, он продолжал требовать, чтобы ему, подобно ещё не оправившемуся Олливандеру, приносили поднос с едой в комнату. Наконец Билл (провожаемый гневной тирадой Флёр) отправился на второй этаж, сказать гоблину, что так дальше дело не пойдёт. После этого Грифук присоединился к ним за столом, где и так было мало места, хотя и отказывался есть то же, что и другие, настаивая на ломтях сырого мяса, корнях и разнообразных грибах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей