Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Последний пункт отстаивали особо, потому что Эрмионе надо было принять облик Беллатрисы до того, как покинуть дом, и чем меньше Билл и Флёр будут знать или подозревать, что затевается, тем лучше. Кроме того, Гарри и его друзья объяснили, что не собираются возвращаться. Поскольку в ту ночь, когда их сцапали Ловилы, они потеряли старую палатку Перкинса, Билл выделил им другую. Она была сейчас упакована в бисерную сумочку, которую — Гарри был весьма впечатлён, это узнав — Эрмиона укрыла от Ловил очень просто: засунула за носок.

Гарри знал, что будет скучать по Биллу, Флёр, Луне и Дину, это уж не говоря про домашние удобства, которыми они наслаждались последние недели, но он ждал, когда вырвется из Раковины. Гарри устал от проверок, не услышит ли кто их разговоры, устал от необходимости запираться в крошечной тёмной спальне. Больше же всего он мечтал избавиться от Грифука. Честно говоря, где и как они собирались расстаться с гоблином, не отдав ему при этом меча Гриффиндора — на этот вопрос у Гарри не было ответа. Обсудить, как именно это сделать, было невозможно, потому что гоблин редко оставлял Гарри, Рона и Эрмиону, собравшихся вместе, больше чем на пять минут. — У него моя мамочка поучиться может, — рычал Рон, когда на дверном косяке появлялись длинные пальцы гоблина. Помня предупреждение Билла, Гарри не мог не подозревать, что гоблин пытается обнаружить возможный обман. Эрмиона так тяжело переживала планируемое надувательство, что Гарри отказался от попыток предложить ей обдумать лучший его способ; Рон же, в тех редких случаях, когда им удавалось урвать несколько свободных от Грифука минут, не изобретал ничего существеннее, чем «поживём — увидим, дружище».

Гарри плохо спал в эту ночь. Лёжа в ожидании, когда пройдут предрассветные часы, он возвращался мыслями к тому, как чувствовал себя в ночь перед проникновением в Министерство магии, и вспоминал решимость, почти восторженное возбуждение. Сейчас же он переживал приступы тревоги, навязчивых сомнений; он не мог стряхнуть с себя страх того, что всё должно пойти наперекосяк. Он продолжал убеждать себя, что их план хорош, что Грифук знает, с чем им придётся встретиться, что они хорошо приготовились ко всем трудностям, с которыми им вероятнее всего придётся считаться, но всё равно ему было тревожно. Раз или два он слышал, как Рон ворочается, и был уверен, что тот тоже не спит, но они делили гостиную с Дином, и Гарри не подавал голоса.

Стало легче, когда истёк шестой час, и можно было выскользнуть из спальных мешков, одеться в полутьме, прокрасться в сад и поджидать там Эрмиону и Грифука. Рассвет был зябким, но почти без ветерка — всё-таки май. Гарри смотрел на бледные звёзды, ещё видные на тёмном небе, и слушал, как под берегом накатываются и откатываются волны: он будет скучать по их звуку.

Сквозь красную землю на могиле Добби уже пробивались маленькие зелёные ростки, наверное, через год холмик будет весь в цветах. Белый камень с именем эльфа уже приобрёл обветренный вид. Гарри понял, что вряд ли можно было найти красивее место для последнего отдыха Добби, но от мысли, что он расстаётся с ним, ему было печально до боли. Глядя на могилу, Гарри в очередной раз подивился, как это эльф узнал, куда прийти им на выручку. Пальцы Гарри невольно коснулись маленького кошелька на шее, где он мог нащупать неровный осколок зеркала, в котором, Гарри был уверен, он видел глаз Дамблдора. Тут звук открывающейся двери заставил его обернуться.

Беллатриса Лестранг шагала к нему через лужайку, сопровождаемая Грифуком. На ходу она засовывала маленькую бисерную сумочку во внутренний карман старой мантии, из тех, что они забрали из дома на площади Мракэнтлен. Хотя Гарри точно знал, что на самом деле это Эрмиона, он не мог подавить дрожь ненависти. Она была выше его, длинные чёрные волосы волной падали ей на спину, взгляд её глаз под тяжёлыми веками с презрением задержался на нём; но тут она заговорила, и сквозь низкий голос Беллатрисы он услышал Эрмиону:

— Вкус у неё пакостный, хуже, чем Гурди-корешки! Отлично, Рон, подойди-ка, чтобы мне…

— Давай, только помни, я не люблю, когда борода слишком длинная.

— Ой, ради бога, ты же сейчас не прихорашиваешься.

— Не в этом дело, она просто мешает! И мне понравилось, когда нос чуть короче, попробуй, как ты прошлый раз его сделала.

Эрмиона вздохнула и принялась за работу, бормоча под нос, пока меняла разные черты Роновой наружности. Было намечено совершенно переменить ему внешность, и ещё его должен был защитить дух недоброжелательности, свойственный Беллатрисе. А Гарри и Грифук должны были прятаться под Плащом-невидимкой.

— Вот, — сказала Эрмиона. — Гарри, как смотрится?

Узнать Рона под маскировкой можно было разве что с огромным трудом, да и то, подумал Гарри, что он хорошо его знает. Волосы у Рона стали длинными и волнистыми; у него теперь были густая каштановая борода и усы, никаких веснушек, короткий широкий нос и тяжёлые брови.

— Ну, не в моём вкусе, но сойдёт, — сказал Гарри. — Так отправляемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей