Гарри ещё стоял на коленях около Злея, ещё смотрел на него, когда рядом внезапно зазвучал пронзительный холодный голос. От неожиданности Гарри вскочил, крепко сжимая склянку. Он решил, что Вольдеморт вернулся в комнату.
Но голос гулко отражался от стен, от пола, и Гарри понял: Вольдеморт говорит со всем «Хогварцем» и его окрестностями, с жителями Хогсмеда и с теми, кто продолжает драться, и они слышат его так, будто он — сама смерть, занёсшая руку для удара, — стоит у них за спиной.
— Вы сражались, — говорил резкий холодный голос, — как герои. Лорд Вольдеморт ценит храбрость. Однако вы понесли большие потери. Продолжая сопротивляться, вы умрёте, все без исключения, один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля колдовской крови — ужасная и бессмысленная потеря. Лорд Вольдеморт милостив. Я приказываю своим войскам отступить немедленно. У вас есть один час. Попрощайтесь достойно с убитыми. Позаботьтесь о раненых. А теперь, Гарри Поттер, я обращаюсь к тебе. Вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу, ты позволил друзьям умирать за тебя. Я буду час ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не придёшь, битва продолжится. И тогда я буду сражаться сам, я найду тебя и жестоко покараю каждого, кто попытается тебя спрятать. Пощады не будет ни мужчинам, ни женщинам, ни детям. У тебя один час.
Рон и Гермиона, уставившись на Гарри, яростно замотали головами.
— Не слушай, — сказал Рон.
— Всё будет нормально, — в отчаянии произнесла Гермиона. — Давайте... вернёмся в замок. Если он правда ушёл в лес, придумаем что-то новое...
Она глянула на тело Злея и торопливо скрылась в тоннеле. Рон последовал за ней. Гарри поднял с пола плащ-невидимку, затем тоже посмотрел на Злея. Он не знал, что чувствовать, но до сих пор не мог прийти в себя оттого, как и почему Злея убили...
Они молчали, пока ползли назад по тоннелю, но Гарри размышлял, слышат ли Рон и Гермиона голос Вольдеморта, который по-прежнему раздавался в голове у него.
Лужайку перед замком как будто завалило свёрнутыми ковриками. До рассвета какой-то час, но светлее не становилось. Втроём они поспешили к каменному крыльцу. Огромный, с небольшую рыбацкую лодку, башмак валялся неподалёку, но не видно ни Гурпа, ни того, с кем он дрался.
В замке стояла неестественная тишина. Ни вспышек, ни шума, ни криков. Плиточный пол опустевшего вестибюля залит кровью. Повсюду изумруды вперемежку с кусками мрамора и обломками дерева. Часть перил оторвало взрывом.
— Где все? — прошептала Гермиона.
Рон первым шагнул в Большой зал. Гарри остановился в дверях.
Столы убрали, и зал был набит битком. Выжившие стояли группками, обнимая друг друга. На возвышении мадам Помфри и несколько добровольцев оказывали помощь раненым. Среди пострадавших был Фиренце: из раны в его боку лилась кровь, и он трясся как в лихорадке, не в силах подняться.
Мёртвые лежали в ряд посреди зала. Тела Фреда не было видно — вокруг столпились родные. Джордж стоял на коленях у головы брата; миссис Уизли, пав Фреду на грудь, вздрагивала от рыданий. Мистер Уизли гладил её по волосам, и по его щекам ручьями стекали слёзы.
Ни слова не сказав, Рон и Гермиона направились туда. Гермиона обняла Джинни, чьё лицо, всё в красных пятнах, распухло от слёз. Рон приблизился к Биллу, Флёр и Перси; те его обняли. Джинни и Гермиона подошли к остальным, и Гарри увидел рядом с Фредом ещё два тела. Рем и Бомс лежали неподвижно, бледные и умиротворённые, будто спали под тёмным зачарованным потолком.
Пол Большого зала ушёл из-под ног, пространство сжималось, и Гарри попятился назад в вестибюль. Он не мог дышать. Не мог видеть другие тела, знать, кто ещё погиб за него. Не мог подойти к Уизли и посмотреть им в глаза: если бы он сразу сдался Вольдеморту, Фред вообще остался бы жив...
Гарри развернулся и побежал вверх по мраморной лестнице. Люпин, Бомс... Он не хотел ничего чувствовать... Хотел вырвать себе сердце, внутренности, всё, что сейчас кричало от невыносимой боли...
Замок был абсолютно пуст; видимо, даже призраки присоединились к скорбящим. Гарри бежал не останавливаясь, сжимая хрустальный флакон с последними мыслями Злея, пока не очутился у каменной горгульи, охранявшей кабинет директора.
— Пароль?
— Думбльдор! — не задумываясь выкрикнул Гарри, просто потому, что именно Думбльдора очень хотел бы сейчас видеть, и, к его удивлению, каменная горгулья отпрыгнула, явив проход на винтовую лестницу.
Но в круглом кабинете Гарри обнаружил перемены: все портреты бывших директоров и директрис опустели. Видимо, разбежались по картинам замка посмотреть, что происходит.