— Нам бы лучше решить, — произнесла Гермиона, без сожаления швырнув в мусорную корзину «Теорию защитной магии» и взяв «Рейтинг колдовских школ Европы», — куда, собственно, мы направляемся? Я знаю, Гарри, ты говорил, что первым делом хочешь в Годрикову Лощину, и я прекрасно понимаю почему... но... разве наша главная цель — не окаянты?
— Если б мы знали, где находится хоть один, я бы с тобой согласился, — отозвался Гарри. Вряд ли Гермиона по-настоящему понимает, отчего его манит Годрикова Лощина. Не только из-за могил родителей. Гарри казалось, что в родной деревне он найдёт ответы на свои вопросы — может, потому, что там ему удалось выжить после убийственного проклятия Вольдеморта. Теперь, когда фокус предстояло повторить, Гарри так и тянуло туда, где всё случилось; он надеялся что-то понять.
— А вдруг Вольдеморт следит за Лощиной? — спросила Гермиона. — Наверняка он ждёт, что после совершеннолетия ты отправишься на могилы родителей.
Такая мысль Гарри в голову не приходила. Пока он размышлял, что можно возразить, заговорил Рон, очевидно думавший о своём:
— Этот Р. А. Б... Ну, помните, который украл настоящий медальон...
Гермиона кивнула.
— В записке сказано, что он собирается его уничтожить, верно?
Гарри подтянул к себе рюкзак и достал поддельный окаянт с запиской Р. А. Б.
— «Я украл настоящий окаянт и намерен уничтожить его, как только смогу», — прочёл Гарри.
— Что, если он так и сделал? — спросил Рон.
— Он или она, — вставила Гермиона.
— Не важно, — сказал Рон. — Главное, одним меньше!
— Да, но мы всё равно должны его найти, — сказала Гермиона. — Проверить, уничтожен он или нет.
— А когда найдём... Как вообще уничтожают окаянты?
— Ну, я про это немного почитал а, — ответила Гермиона.
— Что? — удивился Гарри. — Я думал, в библиотеке нет книг об окаянтах.
— Нет, — подтвердила Гермиона краснея. — Думбльдор их изъял, но... не уничтожил.
Рон сел прямо, глаза его округлились.
— Мерлиновы портки! Как же ты их достала?
— Я не... не крала! — Взгляд Гермионы отчаянно заметался между Гарри и Роном. — Думбльдор убрал их с полок, но они же всё равно библиотечные! А если бы он
— Ближе к теме! — перебил Рон.
— В общем... Это было несложно, — тихо сказала Гермиона. — Обычное призывное заклятие. Ну, знаете: «акцио». И всё — книги из кабинета Думбльдора перелетели в спальню девочек.
— И когда ты это сделала? — Гарри уставился на Гермиону в восхищённом потрясении.
— Сразу после... похорон... — еле слышно ответила она. — Как только мы решили бросить школу и искать окаянты. Я пошла собираться... и поняла, что чем больше мы о них узнаем, тем лучше... Я была одна... Попробовала... И получилось. Влетели прямо в открытое окно, и я... их взяла.
Она сглотнула и умоляюще произнесла:
— Думбльдор бы не рассердился. Я же не затем, чтоб их создавать...
— А что, по-твоему, мы против? — спросил Рон. — Где они?
Гермиона, порывшись в груде книг, достала большой том в потускневшем переплёте чёрной кожи. Она смотрела на него с отвращением и держала на отлёте, как дохлую мышь.
— Здесь есть точные инструкции по изготовлению окаянтов. «Тайны наичернейшей магии»... Страшная книга, жуткая, с самыми чёрными заклинаниями. Интересно, когда Думбльдор изъял её из библиотеки?.. Если уже после того, как стал директором, скорее всего, Вольдеморт ею и пользовался.
— Что ж тогда он спрашивал Дивангарда, как создать окаянт, если и сам знал? — озадачился Рон.
— Хотел уточнить, что будет, если расколоть душу на семь частей, — ответил Гарри. — Думбльдор считал, что Реддль к тому времени уже выяснил технологию изготовления. И ты, Гермиона, пожалуй, права — возможно, именно из этой книги.
— Чем больше я читала, — сказала Гермиона, — тем больше понимала, какой это ужас. Просто не верится, что он создал целых шесть. Там ведь предупреждают, что грозит оставшейся части души, если создать хотя бы один!
Гарри вспомнил слова Думбльдора о том, что Вольдеморт вышел за пределы «обыкновенного зла».
— И нет способа собрать себя обратно? — спросил Рон.
— Есть, — горестно улыбнулась Гермиона, — но это мучительно больно.
— Почему? Как это делается? — заинтересовался Гарри.
— Раскаяние, — ответила Гермиона. — Нужно по-настоящему прочувствовать, что ты натворил. Там ещё сноска: такая боль способна убить. Как-то я сомневаюсь, что Вольдеморт на это пойдёт.
Рон опередил Гарри с ответом:
— Да уж. А там говорится, как уничтожать окаянты?
— Да. — Гермиона полистала тонкие страницы с такой гримасой, будто исследовала гнилой труп. — Чтобы чёрные маги знали, какой силы заклинания необходимы для их защиты. Кстати, то, что Гарри сделал с дневником Реддля, — один из немногих надёжных способов уничтожить окаянт.
— В смысле проткнуть зубом василиска? — спросил Гарри.
— Надо же, а у нас их как раз целая куча, — съязвил Рон. — Я-то всё думал, куда девать.
— Не обязательно зубом василиска, — терпеливо возразила Гермиона. — Но нужно нечто настолько разрушительное, чтобы окаянт не сумел восстановиться. Против яда василиска есть единственное противоядие, очень редкое...