Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

— Лили, пойдем отсюда! — резко сказала она. Лили послушалась сестру, пристально глядя на Снейпа. Он стоял и смотрел, как они выходят через калитку, и Гарри, посмотрев на Снейпа, понял, что тот сильно разочарован, что он готовился к этому долгое время, но все пошло не так, как он планировал…

Внезапно все вокруг изменилось. Сейчас он стоял в небольших зарослях. Он видел залитую солнцем реку, которая ярко блестела. Тени деревьев создавали прохладный зеленый полумрак. Два ребенка сидели по-турецки на земле лицом к лицу. Теперь Снейп был без пальто; его блузка выглядела очень странно в полутьме.

— … и если будешь колдовать вне школы, Министерство накажет тебя, пришлет письма.

— Но ведь я колдую!

— Все правильно. У нас пока что нет палочек. Можно колдовать, если ты ребенок и не можешь контролировать это. Но если тебе исполнилось одиннадцать, — он важно кивнул. — и они тебя уже учат, то тебе надо быть осторожней.

Ненадолго наступила тишина. Лили подняла с земли веточку и повертела ею в воздухе, и Гарри понял, что она представляет, как из ветки вылетают искры. Потом она бросила веточку и наклонилась к мальчику, — Это правда? Это не шутка? Петунья говорит, что ты мне врешь. Она говорит, что Хогвартса не существует. Он ведь существует?

— Для нас существует, — ответил Снейп, — а для нее — нет. И скоро мы получим письма.

— Правда? — прошептала Лили.

— Правда, — сказал Снейп, и даже со своими нестрижеными волосами и поношенной одеждой он производил на нее очень сильное впечатление, будто от него зависила ее судьба.

— А письмо правда с совой приходит? — шепотом спросила она.

— Обычно — да, — ответил Снейп, — но ты магглорожденная, поэтому придет кто-нибудь из школы и объяснит все твоим родителям.

— А магглорожденные сильно отличаются от остальных?

Снейп помедлил. Его черные глаза, ставшие еще темней от зеленого полумрака, обвели ее бледное лицо, темно-рыжие волосы.

— Нет. — сказал наконец он. — Разницы никакой нет.

— Хорошо, — расслабившись, сказала Лили. Было видно, что она сильно беспокоилась насчет этого.

— У тебя есть дар к магии, — сказал Снейп. — Я видел. Я все время наблюдал за тобой…

Он говорил медленно, растягивая слова; она не слушала, а растянулась на устланной листьями земле и смотрела на зеленый полог над головой. Он смотрел на нее с жадностью, так же, как он смотрел на нее на игровой площадке.

— Как дела у тебя дома? — спросила Лили.

У него между бровей залегла небольшая складка.

— Нормально, — сказал он.

— Они больше не ругаются?

— Нет, еще как ругаются, — он набрал горсть листьев и начал их рвать, не осознавая того, что он делает. — Но это скоро закончится, я скоро уеду.

— Твой отец не любит магию?

— Да он вообще ничего не любит, — сказал Снейп.

— Северус?

Рот Снейпа искривился в подобии улыбки, когда она произнесла его имя.

— Да?

— Расскажи мне еще раз о дементорах.

— А зачем тебе про них знать столько много?

— Если я использую магию вне школы…

— Они не отдадут тебя дементорам за это! Дементоры только для тех людей, кто делает действительно плохие вещи. Они охраняют магическую тюрьму, Азкабан. Ты туда не попадешь, ты еще…

Он опять покраснел и загреб еще больше листьев. Шелест за спиной заставил Гарри повернуться: Петунья, прятавшаяся среди деревьев, упала.

— Тани! — сказала Лили, с удивлением и приветствием в голосе, а Снейп подскочил на ноги.

— Ну и кто теперь следит? — закричал он. — Что тебе надо?

Петунья напряглась, она испугалась когда ее обнаружили. Гарри видел, что она хочет сказать что-нибудь резкое в ответ.

— А что это на тебе одето? — сказала она, указывая на грудь Снейпа. — Блузка твоей мамы?

Что-то сильно затрещало. Ветка над Петуньей отломилась. Лили закричала. Ветка задела Петунью за плечи, и она медленно покачнулась и заплакала.

— Тани!

Но Петунья убежала. Лили развернулась к Снейпу.

— Это ты сделал?

— Но, — он выглядел сразу и дерзко, и напугано.

— Это ты! — Она попятилась от него. — Это ты! Ты ее поранил!

— Нет…нет, это не я!

Лили не поверила. Посмотрев на него обжигающим взглядом, она убежала вслед за сестрой, а Снейп выглядел жалко и подавлено…

Все снова сменилось. Гарри осмотрелся. Он был на платформе девять и три четверти, и Снейп стоял рядом, немного сгорбившись, рядом с женщиной с желтым лицом и угрюмым видом, очень на него похожей. Снейп смотрел на семью, стоящую неподалеку. Две девочки стояли в стороне от своих родителей. Лили как бы оправдывалась перед сестрой. Гарри подошел ближе.

— … прости, Тани, пожалуйста, прости! Слушай… — она схватила ее руку и крепка сжала, но Петунья старалась вырваться. — Может быть я… нет, послушай, Тани! Может быть я смогу попросить профессора Дамблдора передумать!

— Я НЕ ХОЧУ ЕХАТЬ! — ответила Петунья, по-прежнему вырывая руку. — Ты думаешь, что я хочу поехать в какой-то глупый замок и учиться там тому, как стать… стать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей