Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

В центре поляны горел огонь, и его мерцающий свет падал на толпу, абсолютно безмолвных, настороженных Пожирателей Смерти. Некотрые из них все ещё были в масках и под капюшонами, другие открыли свои лица. Два великана сидели с краю, отбрасывая массивные тени на поляну, их злобные лица были похожи на грубоколотую скалу. Гарри увидел затаившегося Фенрира, грызущего свои длинные ногти: оромный светлый Роул бил себя по кровоточащей губе. Он увидел Люциуса Малфоя, который выглядел разбитым и запуганным, и Нарциссу глаза которой были впалыми и полными опасения. Каждый глаз был направлен на Волдеморта, который стоял, склонив голову, и сложив былые руки на Старинной Палочке перед собой. Он мог казаться молящимся или что-то безмолвно подсчитывающим в уме, и Гарри, все ещё стоял на краю поляны, абсурдно как ребенок отсчитывающий «раз-два-три» в игре в прятки. У него за головой в своей блестящей волшебной клетке, подобной гигантскому ореолу, извиваясь и сворачиваясь, ползала огромная змея Нагайна,

Когда Долохов и Яксли встали в круг, Волдеморт поднял голову.

— Никаких признаков Поттера, — сказал Долохов.

Выражение лица Волдеморта не изменилось. Красные глаза казалось, горели в свете костра. Медленно он вытянул Старинную Палочку меж длинных пальцев.

— Мой Лорд…

Заговорила Беллатрикс: растрепанная, с немного окровавленным лицом, но всем целом невредимая, она сидела ближе всего к Волдеморту.

Волдеморт поднял руку, обрывая её, и она больше не произнесла ни звука, но глядела на него с благоговейным восхищением.

— Я думал, что он придет, — произнес Волдеморт своим высоким чистым голосом, глядя на пляшущее пламя. — Я ждал его прихода.

Все молчали. Они казались такими же напуганными, как и Гарри, сердце которого в данный момент билось об ребра, будто пытаясь выпрыгнуть из тела, с которым он вот-вот расстанется. Его руки потели, пока он стягивал плащ-невидимку и прятал его под одежду вместе с палочкой. Он не хотел, чтобы соблазн сражаться был в нем.

— Я… похоже, ошибался, — сказал Волдеморт.

— Нет, не ошибался.

Гарри произнес это громко, как мог, собрав все силы. Он не хотел казаться испуганным. Камень Возрождения выскользнул из его онемевших пальцев, и увидев краем глаза, как исчезают его родители, Сириус, Люпин, он вышел на свет костра. В этот момент он не чувствовал никого кроме Волдеморта. Их было только двое.

Иллюзия исчезла также быстро, как и пришла. Великаны заревели, Пожиратели разом поднялись, и было множество криков, вздохов и даже смех. Волдеморт застыл на месте, его красные глаза остановились на Гарри, и он смотрел, как Гарри приближается и ничего кроме огня не разделяло их.

Затем послышался крик: «Гарри! Нет!»

Он обернулся: Хагрид был привязан к дереву неподалеку. Его мощное тело сотрясало ветви над головой, пока он отчаянно боролся.

— НЕТ! НЕТ! ГАРРИ, ЧТО ТЫ…?

— ТИХО! — крикнул Роул, и заставил Хагрида замолчать взмахом палочки.

Беллатрикс, вскочив на ноги, тяжело дыша теперь напряженно переводила взгляд с Волдеморта на Гарри. Единственным что двигалось, были огонь и змея, сворачивающаяся и разворачивающаяся в светящейся клетки позади Волдеморта.

Гарри чувствовал палочку у груди, но не пытался её вытащить. Он знал, что змея была слишком хорошо защищена, знал, что стоит ему направить на Нагайну палочку, пятьдесят заклятий ударят по нему раньше. Волдеморт с Гарри молча смотрели друг на друга, и Волдеморт слегка наклонил голову в сторону, намекая Гарри встать перед ним, и необычно грустная улыбка искривила его рот без губ.

— Гарри Поттер, — очень медленно произнес он. Казалось, его голос был частью потрескивающего огня. — Мальчик-Который-Выжил.

Ни один из Пожирателей не пошевелился. Они ждали. Всё ждало.

Только Хагрид дергался, Беллатрикс задыхалась, и Гарри необъяснимо подумал о Джинни, о её сияющем взгляде, и чувстве её губ на своих…

Волдеморт поднял палочку. Его голова все ещё была наклонена в сторону, и он был словно любопытный ребенок восхищенный тем, что может произойти, если он продолжит. Гарри взглянул в красные глаза, и захотел, чтобы это случилось сейчас, быстро, пока он ещё мог стоять, прежде чем потеряет контроль, прежде чем предастся страху.

Он видел, как двигается его рот и вспышку зеленого света, и все исчезло.

<p>Глава 35. Кингс Кросс</p>

Он лежал лицом вниз, слушая тишину. Вокруг не было ни души. Никто не смотрел. Он даже не был уверен, что это он.

Некоторое время спустя, а может сразу же, он понял, что он наверное все-таки существует, что он не просто нематериальная мысль, потому что он лежал, абсолютно точно лежал, на какой-то поверхности. Больше того, у него было осязание, и что-то, рядом, с чем он лежал, тоже существовало.

Когда он пришел к этому выводу, Гарри пришел в сознание и понял, что он голый. Поскольку он был убежден в своем полном одиночестве, это его не беспокоило, но немного заинтриговало. Также его волновало, что если он может чувствовать, то, наверное, может и видеть. Открывая глаза, он понял, что они у него есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей