Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.
— Великолепно, — восхитилась она. — Это не магия — это логика. Загадка. У многих великих колдунов нет ни унции логики, они бы застряли здесь навсегда.
— Так ведь и мы застрянем, нет?
— Разумеется, нет, — сказала Гермиона. — Все нужные сведения здесь, в свитке. Семь пузырьков: в трёх — яд, в двух — сок; один проведёт через чёрный огонь, один пропустит назад сквозь пурпурное пламя.
— И как мы узнаем, где что?
— Дай подумать.
Гермиона несколько раз перечитала стихи. Походила вдоль стола, бормоча что-то себе под нос и тыча пальцем. Затем хлопнула в ладоши.
— Поняла, — объявила она. — Самая маленькая бутылочка проведёт нас к камню — сквозь чёрное пламя.
Гарри оглядел пузырёк.
— Здесь еле хватит на одного, — сказал он. — Тут не больше глотка. — Они переглянулись. — А какой поможет вернуться сквозь пурпурное пламя?
Гермиона показала на круглый пузырёк — крайний справа.
— Пей, — велел Гарри. — Нет, послушай — вернись и забери Рона. Возьмёте мётлы из той комнаты, где ключи, — на них вылетите из люка, Пушок не успеет вас сцапать, а дальше прямиком в совяльню — и отправьте Хедвигу к Думбльдору, он нам нужен. Я, может, и сумею ненадолго задержать Злея, но вообще-то я ему не соперник.
— Но, Гарри… А если с ним Сам-Знаешь-Кто?..
— Ну… Однажды мне повезло. — Гарри показал на шрам. — Может, и ещё повезёт.
Губы Гермионы задрожали, она вдруг бросилась к Гарри и обняла его за шею.
—
— Гарри, ты великий колдун!
— С тобой не сравниться, — смущённо пробормотал Гарри, когда она его наконец отпустила.
— Я — что! — воскликнула Гермиона. — Книжки! И знания! Есть вещи поважнее — верность, и отвага, и… Ох, Гарри, пожалуйста,
— Пей первая, — сказал Гарри. — Ты точно уверена, что есть что, да?
— Абсолютно, — ответила Гермиона, от души глотнула из круглого пузырька и содрогнулась.
— Не яд? — встревожился Гарри.
— Нет, но как лёд.
— Иди быстрей, пока действует.
— Удачи… осторожней…
— ИДИ УЖЕ!
Гермиона вошла прямо в пурпурный огонь.
Гарри глубоко вдохнул и взял самый маленький пузырёк. Повернулся к чёрным языкам пламени.
— Ну, вот и я, — сказал он и залпом осушил склянку.
Тело и впрямь будто заледенело. Гарри поставил пузырёк и, собравшись с духом, шагнул. Он видел, как огонь лижет тело, но ничего не чувствовал — и какое-то мгновение не видел ничего, кроме этого огня, — а затем оказался на другой стороне, в последнем зале.
Там уже кто-то был — но не Злей. И даже не Вольдеморт.
Глава семнадцатая. Человек с двумя лицами
Страунс.
— Вы! — поразился Гарри.
Страунс улыбнулся. И лицо его теперь совершенно не дёргалось.
— Я, — спокойно ответил он. — Я всё гадал, встретимся ли мы здесь, Поттер.
— Но я думал… Злей…
— Злотеус? — захохотал Страунс, и не как обычно — нервно дребезжа, а резко, холодно, зло. — Что и говорить, он прекрасно вписывается в образ! Как кстати он кружил надо мной — этакая большая и страшная летучая мышь. Кто рядом с ним заподозрит н-несчастного, б-бедного з-заику п-п-профессора С-Страунса?
Гарри не верил своим ушам. Это неправда, быть такого не может..
— Но Злей пытался меня убить!
— Нет-нет-нет. Убить тебя хотел я. Просто твоя дорогая подруга мисс Грейнджер так торопилась поджечь Злея, что случайно меня толкнула и нарушила зрительный контакт. Ещё пара секунд — и я бы скинул тебя с метлы. Получилось бы и раньше, не бормочи Злей мне под руку свои контрзаклятия. Он тебя, видите ли, спасал.