— Не знаю, растение какое-то. Наверное, специально, чтоб мягче падать. Давай, Гермиона!
Музыка вдалеке смолкла. Собака гавкнула, но Гермиона успела прыгнуть. Упала она справа.
— Тут, наверное, жуть как глубоко, — сказала она.
— Удачно тогда, что здесь эта зеленюшка, — отозвался Рон.
—
Она вскочила и стала прорываться к сырой стене. Прорываться — потому, что, едва она приземлилась, ползучие стебли начали опутывать ей лодыжки. А Гарри с Роном даже не заметили, что их ноги давно и крепко оплетены.
Гермионе удалось освободиться раньше, чем растение схватило её как следует. Она в ужасе смотрела, как друзья отчаянно отдирают от себя лианы, — но чем больше они сражались, тем быстрее и крепче оплетало их растение.
— Не шевелитесь! — приказала Гермиона. — Я знаю, что это такое, — это Силки Дьявола!
— Вот радость-то — мы и познакомились. Можно умереть спокойно, — огрызнулся Рон, отшатываясь от лиан, нацелившихся на его горло.
— Тихо! Я пытаюсь вспомнить, как его убить, — сказала Гермиона.
— Тогда скорей, дышать уже нечем! — просипел Гарри, отдирая лианы от груди.
Силки Дьявола, Силки Дьявола… Что говорила профессор Спарж? Любит темноту и влагу…
— Значит, зажги огонь! — еле выговорил Гарри.
— Да, конечно, но тут нет дров! — Гермиона ломала руки.
— ТЫ ЧЕГО, СОВСЕМ?! — возопил Рон. — ВЕДЬМА ТЫ ИЛИ КТО?
— Ой, и точно! — обрадовалась Гермиона, стегнула палочкой, помахала, пробормотала что-то — и направила на растение струю того же ярко-синего пламени, каким подожгла Злея.
Лианы тотчас ослабили хватку и поползли прочь от огня и света. Корчась, извиваясь, Силки Дьявола постепенно отпускали Гарри и Рона, и те вскоре вздохнули свободно.
— Счастье, что ты внимательна на гербологии. — Вытирая пот со лба, Гарри привалился к стене рядом с Гермионой.
— Ага, — сказал Рон, — и счастье, что Гарри быстро соображает. А то «тут нет дров»! Ну, честное слово!
— Нам сюда. — Гарри показал на каменный тоннель. Другой дороги дальше и не было.
Кроме собственных шагов они слышали только, как на пол тихо сочится вода со стен. Тоннель уводил вниз, и Гарри вспомнился «Гринготтс». Колдовской банк охраняют драконы… Гарри похолодел: если им встретится дракон, при этом взрослый… Им и Норберта хватило выше крыши…
— Слышишь? — шепнул Рон.
Гарри прислушался. Откуда-то спереди неслись шелест и клацанье.
— Думаешь, призрак?
— Не знаю… Больше смахивает на шорох крыльев.
— Впереди светлей… и что-то движется.
За тоннелем открылся ярко освещённый зал. Под высоким сводчатым потолком порхали и мельтешили туда-сюда алмазно сверкающие птички. А в стене напротив была тяжёлая дубовая дверь.
— Нападут, если пойдём через зал? — спросил Рон.
— Наверное, — ответил Гарри. — На вид не слишком опасные, но если стаей… Что ж, выбора нет… Я побежал.
Поглубже вдохнув и закрыв лицо руками, Гарри ринулся через зал. Он ждал, что в него вот-вот вонзятся острые клювики и стальные коготки, но ничего такого не случилось. Он благополучно достиг двери, потянул за ручку, но дверь оказалась заперта.
Подбежали Рон и Гермиона. Они тянули и толкали дверь, но та не поддалась, даже когда Гермиона испробовала «Алохомору».
— Чего теперь? — поинтересовался Рон.
— Эти птички… они же здесь не для красоты… — сказала Гермиона.
Они стояли и смотрели, как птицы носятся у них над головой, сверкая…
— Это не птицы! — крикнул Гарри.— Это
— Но их же тут
Рон осмотрел замок.
— Нужен большой и старый, скорее всего — серебряный, как эта ручка.
Они схватили по метле, взмыли в воздух и с разгону врезались в самую сердцевину стаи. Но, сколько ни охотились, заколдованные ключи шныряли слишком быстро — не догонишь.
Но Гарри недаром стал самым молодым Ловчим столетия. Его взгляд выхватывал то, чего другие не замечали. С минуту покружив в вихре радужных перьев, он углядел массивный серебряный ключ с помятым крылом — помятым, будто недавно его уже ловили и совали в замочную скважину.
— Вот он! — крикнул Гарри остальным. — Вон тот, большой! Там… нет, там — с синими крыльями — на одном перья мятые.
Рон понёсся за ключом, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.
— Окружайте его! — велел Гарри, не сводя глаз с помятого ключа. — Рон, заходи сверху! Гермиона, не пускай его вниз! А я ловлю. Ну — РАЗОМ!
Рон спикировал, Гермиона взмыла, ключ увернулся от обоих; Гарри кинулся за ним; ключ устремился к стене, Гарри подался вперёд и с неприятным хрустом пригвоздил жертву. Рон и Гермиона радостно завопили на весь зал.
Они поспешно приземлились, Гарри побежал к двери, а ключ рвался у него из рук. Замок щёлкнул, дверь открылась, и ключ тотчас упорхнул, невероятно растрёпанный: беднягу помяли уже дважды.
— Готовы? — спросил Гарри, положив ладонь на ручку двери.
Друзья кивнули. Гарри открыл дверь.
В следующем зале стояла кромешная темнота. Но, когда они ступили внутрь, вспыхнул свет и им открылось поразительное зрелище.