Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

Все завалились назад, Гарри с силой захлопнул дверь, и они помчались, почти полетели, обратно по коридору. Филч, похоже, ушёл искать их в каком-то другом месте, потому что его нигде не было видно. Но им было на это наплевать — всё, что они хотели, это чтобы от этого монстра их отделяло как можно большее расстояние. Они остановились, лишь когда подбежали к портрету Толстой Дамы на седьмом этаже.

— Где же вас носило? — спросила она, разглядывая спавшие с плеч халаты и раскрасневшиеся, покрытые испариной лица.

— Неважно… Пятачок, пятачок, — часто и тяжело дыша, сказал Гарри. Портрет открылся, они протиснулись в гостиную и, дрожа, попадали в кресла.

Прошло несколько минут, прежде чем они заговорили, а у Невилла был такой вид, будто он вообще больше никогда не произнесёт ни слова.

— Да о чём они думают, держа в стенах школы такую штуковину? — наконец, произнёс Рон. — Если какой собаке и нужна зарядка, то это как раз тот случай.

Способность нормально дышать вернулась к Гермионе вместе её плохим настроением.

— Зачем вам глаза даны, а? — раздражённо спросила она. — Вы что, не видели, на чём она стояла?

— На полу? — предположил Гарри. — Я не смотрел на её лапы, меня больше занимали её головы.

— Нет, не на полу. Она стояла на крышке люка. Совершенно очевидно, она что-то охраняет.

Гермиона встала и окинула их всех пристальным взглядом.

— Надеюсь, вы жутко собой довольны? Нас могли бы убить… или, что ещё хуже, отчислить. А теперь, если вы не возражаете, я отправляюсь спать.

Рон смотрел ей вслед, открыв рот.

— Нет, мы не возражаем, — сказал он. — Можно подумать, мы её насильно за собой потащили.

Но Гермиона дала Гарри другую пищу для размышлений, о чём он и думал, отправляясь в постель. Собака что-то охраняла… Что говорил Хагрид? Если хочешь что-нибудь спрятать, Гринготтс — самое надёжное для этого место… за исключением, возможно, Хогвартса.

Похоже, Гарри понял, где находится маленький неопрятный свёрток из хранилища под номером семьсот тринадцать.

<p>Глава десятая. Хэллоуин</p>

На следующий день Малфой не поверил своим глазам, когда увидел, что Гарри и Рон всё ещё в Хогвартсе и выглядят вполне счастливыми, хоть и усталыми. И в самом деле, на следующее утро Гарри и Рон решили, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением, и им не терпелось побывать ещё в каком-нибудь. Между тем, Гарри поведал Рону о свёртке, который, похоже, переместили из Гринготтса в Хогвартс, и они долго гадали, что же могло нуждаться в такой мощной защите.

— Это что-то либо действительно ценное, либо действительно опасное, — сказал Рон.

— Либо и то, и другое, — сказал Гарри.

Но поскольку наверняка об этом таинственном предмете они знали только то, что он был около пяти сантиметров длиной, без какой-либо другой информации не было никаких шансов угадать, что же это такое.

Ни Невилл, ни Гермиона не проявляли никакого интереса к тому, что находится под собакой и люком. Невилл волновался лишь о том, чтобы никогда больше не оказаться поблизости от этого пса.

Гермиона теперь избегала разговоров с Гарри и Роном, но, учитывая её командирские замашки всезнайки, они увидели в этом только дополнительный плюс. Всё, чего они действительно желали теперь — отплатить Малфою, и к их величайшему удовлетворению, такая возможность появилась вместе с почтой, прибывшей примерно через неделю.

Как только совы по обыкновению влетели в Большой Зал, все сразу обратили внимание на длинный, тонкий сверток, который тащили шесть больших сипух. Как и всех остальных, Гарри тоже заинтересовало, что может находиться в такой большой посылке. Каково же было его удивление, когда совы спланировали вниз и бросили её прямо перед ним, смахнув на пол его тарелку с беконом. Едва они отлетели в сторону, как ещё одна сова бросила поверх посылки письмо.

Гарри сначала распечатал письмо и, как оказалось, сделал правильно, потому что оно гласило:

НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ.

В ней находится ваша новая метла — «Нимбус-2000», но я бы не хотела, чтобы всем стало известно о том, что вы получили метлу, иначе все тоже захотят. Оливер Вуд будет ждать вас сегодня на поле для Квиддича в 19:00, чтобы провести первую тренировку.

Профессор М. МакГонагалл

Гарри, с трудом скрывая радость, показал записку Рону.

— Нимбус-2000! — с завистью простонал Рон. — Я такую даже в руках не держал.

Они быстро покинули Зал, чтобы успеть втихаря распаковать метлу до первого урока, но посреди вестибюля перед ними выросли Крэбб и Гойл, перекрыв путь к лестнице. Малфой выхватил у Гарри сверток и оценивающе пощупал.

— Это метла, — заявил он, бросая его обратно Гарри, со смешанным выражением зависти и злобы на лице. — На этот раз ты влип, Поттер, они запрещены для первокурсников.

Рон не смог сдержаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы