Когда решетка, наконец, оказалась на заднем сиденье, Фред сдал назад, стараясь максимально подобраться поближе к окну Гарри.
— Залезай, — велел Рон.
— Но все мои школьные вещи… палочка, метла…
— Где?
— Заперты в чулане под лестницей, а мне не выйти из комнаты…
— Без проблем, — отозвался Джордж с переднего пассажирского сиденья. — Дорогу, Гарри.
Фред и Джордж ловко, по-кошачьи, пролезли через окно в комнату. Джордж извлёк из кармана обыкновенную шпильку для волос и принялся ковырять ею замок; с ними не пропадёшь, подумалось Гарри.
— Большинство колдунов считают, что учиться таким маггловым хитростям — пустая трата времени, — рассказывал Фред, — но нам кажется, освоить их стоит, хоть с ними и приходится повозиться.
С негромким щелчком дверь открылась.
— Так — мы притащим твой сундук, а ты собирай здесь, что тебе нужно, и передавай Рону, — шёпотом проинструктировал Джордж.
— Осторожно, последняя ступенька скрипит, — предупредил Гарри; близнецы скрылись за дверью и растворились в темноте.
Гарри заметался по комнате, хватая вещи и подавая их Рону. Затем помог близнецам поднять сундук наверх. В это время раздался кашель дяди Вернона.
Наконец они, тяжело дыша, добрались до спальни и поднесли сундук к раскрытому окну. Фред залез в обратно в машину, и они с Роном принялись тянуть сундук на себя, а Гарри и Джордж толкали его из комнаты. Понемногу их груз продвигался вперёд.
Дядя Вернон снова закашлял.
— Ещё чуть-чуть, — пропыхтел Фред. — Ещё толкните…
Гарри и Джордж налегли на сундук, и тот скользнул по подоконнику на заднее сиденье.
— Отлично, вперёд, — прошептал Джордж.
Но, едва Гарри забрался на подоконник, позади внезапно раздался возмущённый крик, за которым мгновенно последовал громовой вопль дяди Вернона:
— ЧЁРТОВА СОВА!
— Я забыл Хедвиг!
Гарри опрометью бросился назад, — в это время на лестничной площадке зажёгся свет; он схватил клетку, ринулся к окну и отдал её Рону. Он вскарабкался обратно на комод, и тут дядя Вернон ударил кулаком в незапертую дверь, — та с грохотом распахнулась.
На долю секунды дядя Вернон застыл в дверном проёме; после чего взревел, словно разъярённый бык и набросился на Гарри, вцепившись в его лодыжку.
Рон, Фред и Джордж ухватили Гарри за руки и принялись тащить его в машину.
— Петуния! — прогремел дядя Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ!
Но Уисли с силой дёрнули Гарри на себя, и нога выскользнула из ручищи дяди Вернона — Гарри оказался в машине — захлопнул за собой дверцу…
— Жми на газ, Фред! — заорал Рон, и машина внезапно взмыла к луне.
Гарри не верилось, что наконец-то вырвался на свободу. Он опустил окно, — ночной ветерок взъерошил волосы, — и посмотрел вниз, на стремительно удаляющиеся крыши домов Бирючинного проезда. Онемевшие от потрясения Дёрсли, высунувшись из окна, глядели ему вслед.
— Увидимся следующим летом! — крикнул Гарри.
Уисли расхохотались, и Гарри откинулся на спинку сиденья, улыбаясь во весь рот.
— Выпусти Хедвиг, — попросил он Рона. — Пусть летит за нами. Она уже давно не может размять крылья.
Джордж протянул Рону шпильку, и вскоре довольная Хедвиг выпорхнула из окна и неслышно, как призрак, заскользила рядом.
— Ну, рассказывай, — нетерпеливо потребовал Рон. — Что у тебя случилось?
Гарри поведал им о Добби, о его предупреждении и о крушении фиолетового пудинга. Наступило долгое, потрясённое молчание.
— Странно как-то, — наконец протянул Фред.
— Да, подозрительно, — согласился Джордж. — Так он даже не рассказал тебе, кто строит эти козни?
— Сомневаюсь, что он мог, — ответил Гарри. — Я же говорю, стоило ему сказать что-нибудь не то, и он начинал биться головой о стену.
Он заметил, как Фред и Джордж переглянулись.
— Думаете, он соврал? — предположил Гарри.
— Ну, — начал Фред, — скажем так, — домовые эльфы, они обладают своей, довольно мощной магией, но обычно не могут пользоваться ею без разрешения хозяина. Наверное, старину Добби к тебе подослали, чтобы не дать вернуться в Хогвартс. Кто-то пошутить решил. Может, в школе у кого-то на тебя зуб?
— Да, — моментально ответили Гарри и Рон хором.
— Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит.
— Драко Малфой? — переспросил Джордж, разворачиваясь к ним. — Это, случайно, не сын Люциуса Малфоя?
— Скорее всего, это же редкая фамилия, — согласился Гарри. — А что?
— Я слышал, как отец о нём говорил, — ответил Джордж. — Он в своё время был сподвижником Сам-Знаешь-Кого.
— А когда Сам-Знаешь-Кого не стало, — добавил Фред, выворачивая шею, — Малфой приполз обратно и заявил, что работал на него не по своей воле. Брехня — отец уверен, что он был одним из ближайших сторонников Сам-Знаешь-Кого.
Гарри уже приходилось слышать такие отзывы о семье Малфоев, так что это известие ничуть его не удивило. По сравнению с Драко Малфоем Дадли Дёрсли был дружелюбным, чутким и ранимым мальчиком.
— Не знаю, есть ли у Малфоев домовой эльф… — задумался Гарри.
— Чей бы он ни был, это явно древний колдовской род, причём богатый, — продолжал Фред.